English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
δυνατός, ή, όν

1   forte; hábil; capaz: δυνατοὶ γενόμενοι καὶ τοῖς σώμασι καὶ ψυχαῖς xen. tendo-se tornado fortes de corpo e de espírito, λέγειν τε καὶ πράσσειν δυνατώτατος tuc. muito hábil para falar e agir, δυνατώτατος κατὰ ταῦτα plat. muito capaz nessas matérias
2   bom para a sua função: ἵππος δ. xen. bom cavalo, ναῦς δ. tuc. barco em bom estado
3   poderoso; influente: ὁ δῆμος ἐξεδίωξε τοὺς δυνατούς tuc. o povo perseguiu os poderosos
4   factível; possível; praticável: ὁδὸς δυνατὴ καὶ ὑποζυγίοις πορεύεσθαι xen. caminho possível até para passagem de animais de carga

♦   n. δυνατόν
5 possível: ἀτυχῆσαι τὸν χρηίζοντα οὔ σφι δυνατόν ἐστι her. não é possível que aquele que lhes pede obtenha, ποῖ γὰρ μολεῖν μοι δυνατόν; sóf. pois onde posso ir?, κατὰ τὸ δυνατόν plat. na medida do possível, εἰς τὸ δυνατόν, ἐκ τῶν δυνατῶν xen. segundo as possibilidades, ὅσον γε δυνατόν ou ὡς δυνατὸν πλεῖστον tanto quanto possível, o mais possível, ὡς δυνατὸν κακίστους xen. os piores possíveis, εἰς ὅσον ἀνθρώπῳ δυνατὸν μάλιστα plat. tanto quanto é possível ao homem

♦ τὸ δυνατόν
6   o possível: σκόπει τὸ δυνατόν plat. visa ao possível. 〈δύναμαι〉