English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ

contr. αὑτοῦ, ῆς, οῦ (só gen., dat. e ac.) pron. pes. refl.
1   de 3ª pes. (de, a, para) si mesmo; ele próprio; seu (refl.): Κλέαρχος ἀφιππεύει ἐπὶ τὴν ἑαυτοῦ σκηνήν xen. Clearco vai a cavalo para sua própria tenda, τὸ ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν tuc. visando somente a seu próprio interesse, τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτὸν plat. o conhecer-se a si mesmo
2   át. e tard., de 1ª e 2ª pes. (de, a, para) mim mesmo; ti mesmo; nós mesmos; vós mesmos: δεῖ ἡμᾶς ἀνερέσθαι ἑαυτούς plat. devemos nos interrogar a nós mesmos
3   às vezes com sent. recíproco, uns e outros; com uns e outros: ἀπίστως καὶ στασιαστικῶς ἔχουσι πρὸς αὑτοὺς οἱ    Ἕλληνες dem. os helenos são desconfiados e rebeldes uns com os outros, φθονοῦντες ἑαυτοῖς μισοῦσιν ἀλλήλους xen. invejando-se, odeiam-se uns aos outros, αὑτῶν πυνθάνονται dem. perguntavam uns aos outros.