English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐγείρω

(impf. ἤγειρον, fut. ἐγερῶ, aor. ἤγειρα, perf. ἐγήγερκα, m.-q.-perf. ἐγηγέρκειν, perf.2 intr. ἐγρήγορα, m.-q.-perf.2 intr. ἐγρηγόρειν e ἠγρηγόρειν; pas. fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἠγέρθην, perf. ἐγήγερμαι, m.-q.-perf. ἐγηγέρμην)
1   despertar; acordar; fazer levantar; ressuscitar: τοὺς δ᾽ αὖτε ὑπνώοντας ἐγείρει hom. aos que dormem, ele desperta, ἐγ. νεκρούς n.t. ressuscitar os mortos
2   incitar; excitar; provocar; animar; avivar; fazer levantar: ἐπεὶ δέ μιν ἔγειρε Διὸς νόος hom. pois o pensamento de Zeus o reanimou, ἔγειρε δὲ φύλοπιν αἰνήν hom. e despertou a terrível peleja
3   elevar; levantar; erigir: ἔγειρε φλογέας λαμπάδας ar. levanta as tochas chamejantes, ἔμαθεν τὰ πρῶτα θεμείλια Φοῖβος ἐγείρειν cal. Febo ensinou a levantar as primeiras fundações das muralhas

méd. pas.
4   acordar; despertar; pôr-se em pé; erguer-se: ἔγρετο δ᾽ ἐξ ὕπνου hom. despertou do sono, οὐκ ἐγείρεται τῆς νυκτός ar. não acorda à noite
5   recobrar o ânimo
6   perf. estar acordado; estar desperto; estar vigilante: καθεύδομεν ἢ ἐγρηγόραμεν; plat. dormimos ou estamos acordados?, ἐγηγερμένοι ἦσαν μὴ ἀνιέναι τὰ τῶν Ἀθηναίων tuc. estavam atentos para não permitir as manobras dos atenienses.