English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἀΐσσω

at. ᾄσσω, ᾄττω e ἄττω ( impf. ἤϊσσον e ᾖσσον; fut. ἀΐξω e ᾄξω; aor. ἤϊξα e ᾖξα; perf. desus.; pas. aor. ἠΐχθην)
1 mover-se rapidamente; lançar-se; saltar: ἀ. ἔγχεϊ hom. precipitar-se para frente com a lança, δούρατα ἐκ χειρῶν ἤϊξαν hom. as lanças saltaram de suas mãos
2 precipitar-se em; esforçar-se para, inf. ou εἰς e ac.: οὐδ’ ᾖξας εἰς ἔρευναν ἐξευρεῖν γονάς; eur. não te apressaste na busca para achar teus pais?
3 (pres. e aor.) mover rapidamente; agitar: ἀ. χέρα sóf. mover a mão, διά μου κεφαλῆς ᾄσσουσ’ ὀδύναι eur. pela minha cabeça agitam-se dores

méd.
4 precipitar-se; agitar-se: πυλάων ἀντίον ἀΐζασθαι hom. lançar-se contra as portas, κόμη δι᾽ αὔρας ᾄσσεται sóf. os cabelos agitam-se ao vento.