English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
εἰσέρχομαι

jôn. e át. ant. ἐσέρχομαι (fut. εἰσελεύσομαι, aor. εἰσῆλθον etc.)
1   entrar em; penetrar em, ac. ou εἰς e ac., na casa de alguém, πρός e ac.: εἰσ. οἴκαδε entrar em casa, ἀλλ᾽ εἰσέρχεο τεῖχος hom. vamos! entra na muralha, δεκάμνων εἰς οἰκίαν εἰσελθόν xen. tendo entrado em casa dez minas
2   entrar para; aderir a: ἐς τὰς Ἀττικὰς σπονδὰς ἐσελθεῖν tuc. aderir ao tratado de paz ático
3   entrar para; passar a pertencer a: εἰσῆλθεν εἰς τοὺς ἐφήβους xen. passou a integrar o grupo dos adolescentes, i.e., entrou na adolescência
4   apresentar-se diante de alguém, παρά ou πρός e ac., para algo, ἐπί e ac.: ὁ Κῦρος εἰσελθὼν πρὸς τὸν Κυαξάρην xen. tendo Ciro se apresentado diante de Ciaxares, εἰσῆλθον ἐπὶ τὸ δεῖπνον xen. apresentaram-se para a ceia
5   Jur. (parte) comparecer; apresentar-se diante de, εἰς e ac.; εἰσ. εἰς τὸ δικαστήριον, εἰς τοὺς δικαστάς comparecer diante do tribunal, diante dos juízes, εἰσ. εἰς τὴν γραφήν ou δίκην comparecer para julgamento, εἰσελθεῖν δίκας intentar processo
6   (juiz) entrar em sessão
7   (magistrado) assumir: εἰσ. ἐς τὴν ἀρχήν d.c. assumir cargo, εἰσ. εἰς τὴν ὑπατείαν d.c. assumir o consulado
8   (ator) entrar em cena
9   (pensamento, sentimento) entrar em; penetrar em alguém, ac. ou dat.: εἰσέρχεται αὐτῷ δέος καὶ φροντίς plat. vêm-lhe temor e preocupação
10   impes. ocorrer a; vir ao espírito de alguém, ac., que, or. conj. (ὡς) ou inf. ou ὡς e inf.: τὸν δὲ ἀκούσαντα ἐσῆλθε αὐτίκα ὡς εἴη τέρας her. ao ouvir, ocorreu-lhe que era um prodígio, τὸν δὲ ὡς ἐσῆλθε θεῖον εἶναι τὸ πρῆγμα her. mas como lhe ocorreu que o que acontecia era de ordem divina, ἐσῆλθε γάρ με λογισάμενον κατοικτεῖραι her. aconteceu que, depois que raciocinei, eu senti pena.