English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
εἰσφέρω

jôn. e át. ant. ἐσφέρω (fut. εἰσοίσω, aor.2 εἰσήνεγκον, perf. εἰσενήνοχα etc.)

ativa
1    levar; trazer; introduzir algo ou alguém, ac., em ou para, dat. ou εἰς e ac.
2    levar como contribuição ou pagamento; fornecer; pagar
3    apresentar; expor; propor decisão
média
4    levar consigo
5    introduzir para si
6    levar ao interior do corpo; ingerir; absorver
passiva
7    introduzir-se; entrar; penetrar

1 πόλεμον γὰρ εἰσήνεγκεν  Ἑλλήνων χθονί eur. pois levou a guerra à terra dos helenos, τινὰς εἰς τὰς ναῦς εἰσήνεγκαν xen. conduziram alguns a bordo
2 φημὶ δὴ δεῖν ὑμᾶς εἰσφέρειν χρήματα dem. eu digo que vós deveis dar vossas riquezas como contribuição, εἰσφορὰς δὲ πολλὰς καὶ μεγάλας εἰσενήνοχεν lís. ele pagou muitas e grandes contribuições, συνεχώρησαν δ᾽ εἰσοίσειν ἄλλα χίλια καὶ διακόσια τάλαντα pol. eles consentiram em depositar como tributo outros mil e duzentos talentos, πάντες γὰρ ἡμεῖς Σωκράτει εἰσοίσομεν plat. pois todos nós nos cotizaremos por Sócrates
3 τοὺς λόγους γὰρ ἐσφέρεις καινοὺς ἀεὶ eur. pois apresentas sempre novos discursos, Μεγάβυζος μὲν δὴ ταύτῃ γνώμην ἐσέφερε her. Megabizo expôs uma opinião no mesmo sentido, ἐντεῦθεν ἐκκλησίαν ἐποίουν εἰς ἣν ἡ Βουλὴ εἰσήνεγκε τὴν ἑαυτῆς γνώμην xen. em seguida reuniram a assembléia em que o Senado apresentou sua própria decisão, οὐκέτι εἰσήνεγκαν περὶ Ἀργείων ἐς τὰς βουλὰς tuc. não mais propuseram decisões, nos conselhos, sobre os afazeres argivos
4 ἦν δὲ αὐτοῖς νόμιμον μηδὲ προχοΐδας εἰσφέρεσθαι εἰς τὰ συμπόσια xen. era um costume deles nem levar penicos aos banquetes, βότρυος ὑγρὸν πῶμ᾽ ηὗρε κεἰσηνέγκατο θνητοῖς eur. [Baco] descobriu a bebida líquida da uva e a introduziu entre os mortais, πολλὰς πευκὰς ἐσφέρεται hom. [o rio] leva muitos pinheiros com ele
5 ἐσενεγκάμενοι σῖτόν τε καὶ ὅσα πλεῖστα ἐδύναντο χρήσιμα tuc. após terem introduzido para si trigo e tantas outras provisões quantas podiam
6 μηδέποτε βαρυνθῆναι τὴν γαστέρα ὑπὸ σιτίων, ὁπόσον ἂν πλῆθος εἰσενέγκηται a.lib que jamais sentisse o estômago pesado de alimentos, qualquer quantidade que ingerisse
7 τοὺς ἐς τὴν ὕλην ἐσφερομένους xen. os que penetram na floresta.