/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐκδέχομαι
jôn. ἐκδέκομαι
(fut. ἐκδέξομαι etc.)
1 receber algo ou alguém, ac., de alguém, dat.: [Τελαμωνιάδῃ] ἕπονθ᾽ ἕταροι, οἵ οἱ σάκος ἐξεδέχοντο hom. ao filho de Télamon seguiam companheiros que dele recebiam o pavês
2 receber como sucessor algo, ac., de alguém, παρά e gen.: παῖς παρὰ πατρὸς ἐκδεξάμενος τὴν ἀρχήν her tendo o filho recebido do pai o poder, ἐκδέκεσθαι τὴν βασιληΐην her. suceder na realeza, ἐκδεξάμενοι her tendo sucedido no poder
3 tomar ou receber o que vem de um outro; assumir: ὥσπερ σφαῖραν ἐκδεξάμενος τὸν λόγον plat. tendo recebido a palavra como (se recebe) uma bola, ὁ δ᾽ ἐκδεξάμενος dem. o que tomou a palavra em seguida, ἐκεῖνος ἐκδέχεται τὴν αἰτίαν dem. ele assumiu a culpa
4 esperar; acolher; aguardar alguém ou algo: κεῖνον ἐνθάδ᾽ ἐκδέχου sóf. espera-o aqui
5 acolher; comprender algo: οὐκ ὀρθῶς τοὺς ἡμετέρους ἐκδέχῃ λόγους pol. não entendeste bem nossas palavras
6 bíbl. receber para garantir segurança; responsabilizar-se por alguém, ac.: ἐγὼ δὲ ἐκδέχομαι αὐτὸν, ἐκ χειρός μου ζήτησον αὐτόν sept. responsabilizo-me por ele, busque-o junto a mim
7 sobrevir a alguém, ac.: τοὺς δὲ Σκύθας ἐξεδέξατο οὐκ ἐλάσσων πόνος her. aos Citas sobreveio uma calamidade não menor
8 (país) estar em seguida, em contigüidade: ἀπὸ ταύτης ἐκδεκομένη ἡ Ἀσσυρίη her. a essa estando contígua a Assíria
9 Arquit. receber; sustentar.