/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐκπίπτω
(fut. ἐκπεσοῦμαι, aor.2 ἐξέπεσον, perf. ἐκπέπτωκα, m.-q.-perf. ἐξεπεπτώκειν)
1 cair de, gen. ou ἀπό e gen.
2 ser expulso; ser exilado; ser banido de, gen. ou ἐκ e gen., por alguém, ὑπό ou πρός e gen.
3 ser derrubado; ser desapossado de, gen.
4 cair; despencar; decair; fracassar; falhar
5 (carne putrefata, dentes, penas) soltar-se e cair; (articulações) deslocar-se; luxar
6 desviar-se; afastar-se de, gen. ou ἐκ e gen.
7 ir dar em (por ter-se afastado); encalhar, πρός ou εἰς e ac., πρός e dat.
8 mudar; degenerar
9 precipitar-se fora de; sair precipitadamente de, gen. ou ἐκ e gen.
10 sair de; fugir, ἐκ e gen.
11 cair no domínio público; ser divulgado; espalhar-se
1 σκῆπτρον δὲ οἱ ἔκπεσε χειρός hom. o cetro caiu-lhe da mão, εὐεργέος ἔκπεσε δίφρου hom. caiu do carro bem fabricado, ἐκπ. ἀντύγων ἄπο eur. cair do carro, οἱ λεγόμενοι ἀστέρες ἐκπίπτειν ep. os astros dos quais se diz que caem, i. e., os meteoros
2 ἐκπίπτειν ἐκ Πελοποννήσου ὑπὸ Μήδων her. ser expulso do Peloponeso pelos medas, ἐκ πολλῶν τε καὶ εὐδαιμόνων ἐκπεσών her. tendo perdido uma situação em que tinha riqueza e felicidade, οὐ γὰρ δὴ ἑτέρων ἔργων αἰτίαν λαβόντες ἐκ τῆς πόλεως ἐξέπεσον, ἀλλὰ τούτων lís. pois não é sob uma outra acusação que eles foram exilados da cidade, mas por isso
3 πρὸς ὧν ἐκπίπτει κράτους ésql. pelos quais é derrubado do poder, ἵνα τῶν ἐλπίδων ἐκπίπτοιεν tuc. a fim de que perdessem as esperanças
4 οἱ Πέρσαι ἐκπίπτουσι τῇσι νηυσὶ ἐς Ἰηπυγίην her. os persas caem com suas naus na Iapígia, ἔσφαξεν αὑτὸν καὶ ἐξέπεσεν ἐς τὸν Ναυπακτίων λιμένα tuc. ele degolou a si mesmo e caiu no porto de Naupacto
5 φύσιες φυσίων μέγα διαφέρουσιν ἐς τὸ ῥηϊδίως ἐμπίπτειν τὰ ἐκπίπτοντα hipócr. as compleições são muito diferentes umas das outras no tocante à facilidade de redução das luxações
6 ἐκπ. ἐκ τῆς ὁδοῦ xen. afastar-se da estrada, ἐκπ. ἐκ τοῦ λόγου ésql. afastar-se do tema do discurso, εἰ ἐκπέσοιμι τῶν ἐμαυτοῦ λογισμῶν plut. se abandonasse meus desígnios
7 ἐκπ. πρὸς πέτραις eur. ir dar nos rochedos, ἐκπ. ἐς τὸν λιμένα tuc. ir dar no porto, ἐκπ. πρὸς τὴν χῶραν plat. ir dar na praia
8 ἐκπ. εἰς ἀλλότριον ἦθος plat. degenerar em costume estranho, ἐκπ. ἐς ἀλλότριον εἶδος plat. mudar em outra forma (de governo)
9 ἐκπ. ἐξ οἰκίας xen. sair precipitadamente da casa, ἐκπ. τῆς ἀγορᾶς plut. sair precipitadamente da praça
10 ἐκ δ᾽ αὐτοῦ φωνὴν ἐξέπεσε plut. dele (bosque) saiu uma voz, ἐκ τοῦ σταυρώματος ἐξέπιπτον xen. lançaram-se para fora da paliçada, ἐκπ. Ἀθήναζε tuc. fugir para Atenas
11 ψευδεῖς εἰσιν οἱ νῦν ἐκπίπτοντες ἐκεῖ χρησμοί; luc. são falsos os oráculos agora tornados públicos aí?