English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐκφαίνω

(fut. ἐκφανῶ, aor. ἐξέφηνα; pas. aor.2 ἐξεφάνην, ép.sing. ἐξεφαάνθη, 3ª pl. ἐξεφάαντεν)
1   fazer aparecer; fazer nascer: ἐκφ. ἄνδρα φόωσδε hom. dar à luz a um homem, i.e., a um guerreiro, ἐκφ. τινα ἐς ὀφθαλμοὺς ἐμούς sóf. fazer aparecer alguém diante de meus olhos
2   mostrar; fazer ver; revelar; manifestar: τὰ ἄρρητα ἱρὰ ἐκφ. Μιλτιάδῃ her. revelar os segredos sagrados a Milcíades, ἐκφ. τὴν ἑωυτοῦ γνώμην her. manifestar a própria opinião, πᾶσαν κακότητα ἐξέφαινε ἐς τοὺς πολιήτας her. demonstrava toda maldade contra os cidadãos, ἐκφ. σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἥσσω her. mostrar que não és em nada inferior a teu pai
3   declarar guerra, ac., a alguém, πρός e ac.

méd. pas.
4   fazer-se ver; aparecer; mostrar-se; revelar-se: ὅ τε δειλὸς ἀνὴρ, ὅς τ᾽ ἄλκιμος ἐξεφαάνθη hom. o homem covarde e também o corajoso se revelaram, δίκαιοι δ᾽ αὖθις ἐκφανοῦμεθα sóf. a seguir nos mostraremos justos, πλευρὰ παρ᾽ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη hom. a ilharga do lado do escudo ficou visível
5   brilhar: οἱ ὄσσε δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων ὡς εἰ σέλας ἐξεφάανθεν hom. seus olhos, sob as pálpebras, brilharam terrivelmente, como se fossem uma chama.