/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐκφαίνω
(fut. ἐκφανῶ, aor. ἐξέφηνα; pas. aor.2 ἐξεφάνην, ép. 3ª sing. ἐξεφαάνθη, 3ª pl. ἐξεφάαντεν)
1 fazer aparecer; fazer nascer: ἐκφ. ἄνδρα φόωσδε hom. dar à luz a um homem, i.e., a um guerreiro, ἐκφ. τινα ἐς ὀφθαλμοὺς ἐμούς sóf. fazer aparecer alguém diante de meus olhos
2 mostrar; fazer ver; revelar; manifestar: τὰ ἄρρητα ἱρὰ ἐκφ. Μιλτιάδῃ her. revelar os segredos sagrados a Milcíades, ἐκφ. τὴν ἑωυτοῦ γνώμην her. manifestar a própria opinião, πᾶσαν κακότητα ἐξέφαινε ἐς τοὺς πολιήτας her. demonstrava toda maldade contra os cidadãos, ἐκφ. σεωυτὸν ἐόντα τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἥσσω her. mostrar que não és em nada inferior a teu pai
3 declarar guerra, ac., a alguém, πρός e ac.
♦ méd. pas.
4 fazer-se ver; aparecer; mostrar-se; revelar-se: ὅ τε δειλὸς ἀνὴρ, ὅς τ᾽ ἄλκιμος ἐξεφαάνθη hom. o homem covarde e também o corajoso se revelaram, δίκαιοι δ᾽ αὖθις ἐκφανοῦμεθα sóf. a seguir nos mostraremos justos, πλευρὰ παρ᾽ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη hom. a ilharga do lado do escudo ficou visível
5 brilhar: οἱ ὄσσε δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων ὡς εἰ σέλας ἐξεφάανθεν hom. seus olhos, sob as pálpebras, brilharam terrivelmente, como se fossem uma chama.