English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐλπίζω

(impf. ἤλπιζον, fut. ἐλπίσω e ἐλπιῶ, aor. ἤλπισα, perf. ἤλπικα) 1   esperar algo, ac., de alguém, παρά e gen.; esperar; prever que, inf. fut. ou aor., or. conj. (ὅπως ou ὡς e fut.), ou μή e subj.: εἰκότα ἐλπίζων her. fazendo previsões razoáveis, παρ᾽ ἄλλων μείζω ἐλπίζων xen. esperando os maiores bens das outras [divindades], ἐλπίζων τὴν Εὐρώπην δουλώσεσθαι her. esperando avassalar a Europa, οὐδαμὰ ἐλπίζων ἂν ἡμίονον τεκέειν her. jamais prevendo que uma mula pudesse parir, τῶνδε μέντοι μηκέτ᾽ ἐλπίσῃς ὅπως τεύξῃ ποτ᾽ sóf. não mais esperes conseguir um dia esse resultado, οὔτ᾽ ἂν ἤλπισε μή κοτέ τις ἀναβαίη her. nem teria previsto que alguém pudesse subir 2   imaginar; supor; crer algo, ac. ou or. inf. pres., aor. ou fut.: ἐλπίζων σιτοδείην τε εἶναι ἰσχυρὴν καὶ τὸν λεὼν τετρῦσθαι her. supondo que a falta de víveres era grave e que o povo estava na miséria, ἐλπίζει δυνατὸς εἶναι ἄρχειν plat. acredita estar apto a comandar, τίς ἤλπισεν ἁμαρτήσεσθαί τινα τῶν πολιτῶν τοιαύτην ἁμαρτίαν; lís. quem imaginava que um cidadão qualquer cometeria tal falta? 3   pôr sua esperança, sua confiança em alguém ou algo, dat. ou ἐν, ἐπί e dat., ou πρός, εἰς, ἐπί e ac.: τῇ τύχῃ ἐλπίσας tuc. tendo posto sua esperança na fortuna, καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσι n.t. e os povos porão sua confiança no nome dele

méd. pas. 4   ser objeto de previsão, de espectativa: τὸ μηδαμὰ ἐλπισθὲν ἥξειν sóf. ocorrer um fato jamais esperado.