! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἔμπροσθε
e ἔμπροσθεν adv. 1 (lugar) em frente; defronte: τὸ ou τὰ ἔμπροσθεν her. a dianteira, a fronte (de uma tropa), ἐκ τοῦ ἔμπ. στῆναι xen. manter-se de frente, εἰς τὸ ἔμπ. dirigir-se adiante 2 (tempo) de outrora; de antes: ὁ ἔμπ. χρόνος xen. o tempo de antes, οἱ ἔμπροσθεν os ancestrais
♦ prep. 3 (lugar) diante de, gen. 4 (tempo) anteriormente a, gen.; ἔμπ. εἶναι τῶν πραγμάτων dem. prevenir os acontecimentos, ἔμπ. εἶναι τοῦ δικαίου dem. estar acima da justiça. 〈ἐν, πρόσθεν〉