English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἀκοή, ῆς (ἡ)

1 audição (sentido): ἀκοὴν ἢ ὄψιν κτᾶσθαι plat. adquirir a faculdade de ouvir ou de ver 2 ouvido: μολεῖσθαι εἰς ἀκοάν ésql. haver de chegar aos ouvidos 3 atenção; obediência: ὀξεῖαν ἀκοὴν τοῖς ἐμοῖς λόγοις διδούς sóf. concedendo às minhas palavras uma viva atenção; ἀκοῇ ἀκούσετε n.t. ouvireis com atenção 4 som; rumor; notícia; reputação; tradição; relato: ἕκαθεν γίγνετ’ ἀκουή hom. de longe vinha um som, ἔβη μετὰ πατρὸς ἀκουήν hom. foi buscar notícias do pai, ἀκοὰν ἁδεῖαν κλύειν pínd. ouvir relatos agradáveis, ouvir com agrado elogios a si próprio, ter boa fama, ἀκοῆς κρείσσων tuc. superior à sua reputação, σκοτειναὶ ἀκοαί plat. tradições obscuras 5 bíbl. pregação: Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; n.t. Senhor, quem deu crédito à nossa pregação? 6 pl. aparelho auditivo; ouvido: περιβρομέεσκον ἀκουαί a.r. seus ouvidos zumbiam.