English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐπείγω

( impf. ἤπειγον, fut. ἐπείξω, aor. ἤπειξα; pas. aor. ἠπείχθην)
1   prensar com seu peso; comprimir; oprimir
2   acossar; pressionar; coagir; atacar: ὡς δ᾽ ὅτε δύω κύνε ἢ κεμάδ᾽ ἢ λαγωὸν ἐπείγετον hom. como quando dois cães acossam uma corça ou uma lebre, ἐπείγετο γὰρ βελέεσσι hom. porque era pressionado pelas setas
3   (leite) coagular: ὀπὸς γάλα λευκὸν ἐπειγόμενος συνέπηξεν hom. o suco de figo coagulando o branco leite, fá-lo coalhar
4   empurrar bruscamente; sacudir; (vento) impelir: ἐπείγει ἲς ἀνέμοιο hom. a força do vento impele [as ondas]
5   apressar-se: ἐπείγετε δ᾽ ὦνον ὁδαίων hom. apressai a compra da provisão da viagem, ᾗ νοεῖς ἔπειγέ νυν sóf. apressa-te pois em fazer o que tens em mente
6   ser urgente; urgir: τῶν ἀρχαιρεσίων ἐπειγόντων plut. já que a eleição dos magistrados era urgente, τὰ ἐπείγοντα plut. as tarefas urgentes, as emergências, οὐκ ἐπείγει não há urgência em, inf.

méd.
7   apressar-se: ἐπειγόμενοι τὸν ἐμόν γάμον hom. apressados com meu casamento, τὸν πλοῦν ἐπείγεσθαι tuc. apressar sua travessia.