English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἔπειμι1

(inf. ἐπεῖναι, impf. ἐπῆν etc.)
1   estar sobre ou acima de, dat., ἐπί e dat. ou gen.: μηκέτι κάρη ὤμοισιν ἐπείη hom. que a cabeça não mais esteja sobre os ombros, σῆμα δ᾽ οὐκ ἐπῆν κύκλῳ ésql. não havia sinal sobre o escudo, ἐπῆν στύγος στρατῷ ésql. a dor abatia-se sobre o exército
2   estar à frente; estar à testa de; comandar: τίς δὲ ποιμάνωρ ἔπεστι; ésql. qual chefe os comanda?, ἔπεστί σφι δεσπότης νόμος her. como senhor, à frente deles está a lei
3   estar depois; vir em seguida; suceder: ἔτι πού τις ἐπέσσεται hom. em seguida virá ainda alguém, i.e., haverá sucessores, οὐδέ τι δειλὸν γῆρας ἐπῆν hes. em seguida não vinha a mísera velhice, οἱ ἐπεσσόμενοι tuc. os pósteros, ἐπεσσόμενοι ἄνθρωποι her. as gerações futuras
4   vir como conseqüência; resultar: ποινὰ γὰρ ἐπέσται ésql. o castigo sobrevirá, εἰ δ᾽ ἔπεστι νέμεσις οὐ λέγω sóf. que seja a Nêmesis eu nego, νυνὶ πλεῖ κέρδος ἐπέσται ar. navega agora, haverá lucro
5   (quantia) somar-se; juntar-se a, ἐπί e dat.: χιλιάδες δὲ ἔπεισι ἐπὶ ταύτῃσι ἑπτά her. e milhares se juntam a esses sete. 〈ἐπί, εἰμί〉