/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἔπειτα
adv.
1 (sucessão) em seguida; depois; então: τὸν δ᾽ ἠμείβετ᾽ ἔπ. hom. então lhe respondeu, τοῦ μέν τε σθένος ὦρσεν, ἔπ. δέ τ᾽ οὐ προσαμύνει hom. excitou sua força e depois não pode resistir-lhe, πρῶτα... ἔπ. δέ, πρῶτα μέν... αὐτὰρ ἔπ., πρῶτα μέν... ἔπ. δέ, πρῶτον μέν... ἔπ. primeiro... depois...; ὁ ἔπ. χρόνος ou τὸ ἔπ. ou τὰ ἔπ. eur. o futuro, οἱ ἔπειτα ésql. ou οἱ ἔπ. ἐσόμενοι plat. a posteridade, ἐν ᾧ νῦν παρόντι καὶ ἐν τῷ ἔπ. plat. no presente e no futuro imediato
2 (dedução) então; nesse caso: εἰ δὲ ἐτέον ἀγορεύεις, ἐξ ἄρα δή τοι ἔπ. θεοὶ φρένας ὤλεσαν hom. se tuas palavras são verdadeiras, então os deuses destruíram teu raciocínio
3 (seqüência lógica) então: νῆσος ἔπειτά τις ἔστι hom. então há uma ilha, ἔπ. δῆτα δοῦλος ὢν κόμην ἔχεις; ar. e então, és escravo e ainda assim tens essa longa cabeleira?, ἔπ. τοῦ δέει; ar. e então, de que precisas?
4 (restrição) entretanto; apesar disso; mesmo assim: ὅστις ἀνθρώπου φύσιν βλαστὼν ἔπ. μὴ κατ᾽ ἄνθρωπον φρονῇ sóf. aquele que, nascido com natureza humana, não tem entretanto sentimentos de homem, ἔπ. οὐκ οἴει; xen. e mesmo assim não acreditas? 〈ἐπί, εἶτα〉