/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐπέρχομαι
(impf. ἐπηρχόμην, fut. ἐπελεύσομαι, aor.2 ἐπῆλθον, perf. ἐπελήλυθα; no át. impf. ἐπῄειν, de ἔπειμι2, e fut. ἔπειμι)
1 ir ou vir para; chegar a dat. ou ac. ou εἰς e ac.
2 adiantar-se; aproximar-se para falar a, dat. ou ἐπί e ac.
3 atacar; avançar contra, dat. ou ac.
4 atacar verbalmente; censurar; reprender
5 vir através; percorrer; visitar
6 chegar a; completar; realizar
7 envolver-se em; empreender, εἰς e ac.
8 expor; emitir uma opinião sobre, ac., περί e gen., inter. indir.
9 (acontecimento) sobrevir; (mal, dor) acometer, dat. ou ac.
10 (idéia, sentimento) vir ao espírito de, dat.; impes. com inf.
11 vir em seguida; voltar
1 ὄρνις γάρ σφιν ἐπῆλθε hom. um pássaro aproximou-se deles, εἶος ἐπῆλθον ἐς ποταμόν hom. quando cheguei ao rio
2 ἐπελθὼν ἐπὶ τὸν δῆμον her. tendo-se apresentado diante do povo
3 ὅτε βουσὶν ἐπήλυθεν ἡμετέρῃσι hom. assim que atacou nossos bois, τὴν τῶν πέλας αὐτοὶ ἐπελθόντες οὐ χαλεπῶς κρατοῦμεν tuc. quando nós mesmos avançamos contra o território dos vizinhos, vencemos sem dificuldade
4 ταῦτα σ᾽ ἐπῆλθον eur. foram essas as minhas censuras contra ti
5 ναοὺς χοροῖς ἐπέλθωμεν sóf. percorramos todo o templo dos deuses com coros
6 [Ἀθηναῖοι] τοσάδε ἐπῆλθον πολέμῳ tuc. os atenienses com a guerra chegaram a tão grandes feitos
7 ἐπ. ἐς πόλεμον tuc. ir à guerra
8 τὰ εἰρημένα περί τινος ἐπ. artt. expor o que foi dito sobre um assunto, πειρατέον ἐπελθεῖν τίνες φθοραὶ καὶ τίνες σωτηρίαι τῶν πολιτειῶν artt. deve-se expor o que destrói e o que preserva as formas de governo
9 οὔτε τίς μοι νοῦσος ἐπήλυθεν hom. não é uma doença que me atingiu, μιν ἐπήλυθε ἥδυμος ὕπνος hom. um doce sono desceu sobre eles
10 ὅ τι ἂν ἐπέλθῃ λέγουσιν isócr. dizem o que lhes vem à mente, ἐπείρεσθαί σε ἵμερος ἐπῆλθέ μοι her. veio-me a vontade de perguntar-te, ἐμοὶ τοιαῦτ᾽ ἄττα ἐπέρχεται λέγειν plat. veio-me ao espírito dizer coisas desse tipo
11 ὅτε τέτρατον ἦλθεν ἔτος καὶ ἐπήλυθον ὧραι hom. quando o quarto ano chegou e recomeçaram as estações, τὸ παρὸν τό τ᾽ ἐπερχόμενον πῆμα ésql. o mal atual e o vindouro. 〈ἐπί, ἔρχομαι〉