English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐπιτυγχάνω

(fut. ἐπιτεύξομαι, aor.2 ἐπέτυχον)
1   atingir o alvo, o escopo; obter, gen., sair-se bem, com part.; conseguir, inf.: ἐπέτυχον παρ᾽ αὐτοῦ καθηγήσασθαί μοι τῆς ὁδοῦ luc. consegui dele que me ensinasse o caminho, γαμβροῦ ὁ μὲν ἐπιτυχὼν εὗρεν υἱόν, ὁ δὲ ἀποτυχὼν ἀπώλεσε καὶ τυγαθέρα demócr. o que obteve a felicidade com o genro encontrou um filho, o que não foi feliz perdeu a filha, λέγουσα ἐπετύγχανε τάπερ αὐτὸς ἐνόεε her. tinha a sorte de dizer o que ele próprio pensava
2   ter êxito em algo, dat.
3   ser bem sucedido; ser feliz
4   achar por acaso; encontrar casualmente, gen.
5   achar-se casualmente diante de alguém ou de algo, dat.; ter uma conversa com alguém, dat.; encontrar, rar. ac.: ἐπ. ἀνεῳγμέναις plat. encontrar a porta aberta, ἐπ. βιβλίῳ luc. ler um livro, ἐπιτυχεῖν τινι plat. encontrar-se com alguém, ὁ ἐπιτυχών aquele a quem se encontra casualmente

pas.
6   ser concluído com êxito: αἱ ἐπιτετευγμέναι πράξεις pol. os negócios bem sucedidos, τὰ ἐπιτετευγμένα d.s. o sucesso.