English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἐποίχομαι

(fut. ἐποιχήσομαι) 1   ir para; aproximar-se de, ac.: σε κελεύει αἰτίζειν μάλα πάντας ἐποιχόμενον μνηστῆρας hom. [Telêmaco] ordena-te mendigar, aproximando-te de todos os pretendentes 2   dirigir-se a; ir de um lado a outro; percorrer (fileiras); inspecionar: κῆρυξ δ᾽ αὐτοῖσιν θάμ᾽ ἐπῴχετο οἰνοχοεύων hom. um arauto ia e vinha constantemente, servindo-lhes vinho 3   ir contra alguém, ac.; atacar: Κύπριν ἐπῴχετο νηλέϊ χαλκῷ hom. [Diomedes] com o bronze impiedoso avançava contra Cípris 4   atingir; ferir: τῷ ἴκελος ὅν τ᾽ Ἀπόλλων οἷς ἀγανοῖσι βέλεσσιν ἐποιχόμενος κατέπεφνεν hom. és semelhante a quem Apolo do arco mata atingindo-o com suas setas benignas 5   pôr-se a; preparar-se para, inf.; ocupar-se de, ac.: ἀμφιπόλοισι κέλευε ἔργον ἐποίχεσθαι hom. ordena às servas que se ponham a trabalhar.