English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἕπω

(impf. εἷπον) 1   ligar-se a; ocupar-se de, ac.: τὸν δ᾽ εὗρ᾽ ἐν θαλάμῳ περικαλλέα τεύχε᾽ ἕποντα hom. encontrou-o em seu quarto cuidando de suas belas armas

méd. ἕπομαι (impf. εἱπόμην, fut. ἕψομαι, aor.2 ἑσπόμην, imper. σποῦ, inf. σπέσθαι, perf. desus.) 2   seguir alguém, dat.; ὁ ἑπόμενος, ἡ ἑπομένη, τὸ ἑπόμενον o seguinte, a seguinte; οἱ ἑπόμενοι plat. os descendentes; a posteridade 3   ir junto ou em companhia de; acompanhar alguém, ἅμα, σύν, ἐπί e dat., μετά e ac. 4   acompanhar como séquito; escoltar 5   acompanhar o passo; manter o mesmo ritmo de, dat. 6   seguir (pegadas, rastro) 7   perseguir na guerra ou numa caçada 8   seguir a impulsão de; obedecer; sujeitar-se a, dat.: ἕπ. δουρί hom. seguir o impulso de uma lança (ao ser arrancada do corpo de um ferido), ἕπ. τοῖς καιροῖς plut. seguir os acontecimentos, sujeitar-se a eles, ἕπ. τῷ νόμῳ her. obedecer à lei 9   seguir seu caminho; ir adiante 10   acompanhar com o pensamento; compreender, dat. 11   (coisa) vincular-se a alguém, dat. 12   decorrer de; ser conseqüência de, dat. ou gen.; τὰ ἑπόμενα plat. as conseqüências 13   ser apropriado; convir a, dat. 14   ser análogo, dat.