/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐρύω 2
(impf. ἤρυον, fut. ἐρύσω, aor. εἴρυσα, perf. desus.; pas. aor. εἰρύσθην, perf. εἴρυσμαι)
1 puxar algo, ac., de, gen., para, εἰς e ac., ἐπί ou ἐκ e gen.; arrastar: ἐρ. νῆα εἰς ἅλα ou ἅλαδε hom. puxar um navio para o mar, pô-lo nas ondas, ἐρ. ἐπ᾽ ἠπείροιο ou ἤπειρόνδε hom. puxar um navio para a terra, φᾶρος... κἀκ κεφαλῆς εἴρυσσε hom. puxou o manto sobre a cabeça, ἐρ. τινὰ ποδὸς καὶ χειρός hom. puxar alguém pelo pé e pela mão, ἐρ. νεκρούς hom. arrastar os mortos
2 estirar: ἐρ. τόξον her. estirar o arco, ἐρ. νευρὴν ἐπί τινι hom. estirar a corda de um arco contra alguém
3 arrancar: φάρμακον ἐκ γαίης ἐρύσας hom. tendo arrancado da terra uma planta medicinal
4 sacar (arma): εἵρυσον ἔγχος sóf. saca tua espada
♦ méd.
5 afastar do perigo; salvar; proteger: ἄστυ πύργοι εἰρύσσονται hom. torres protegerão a cidade, [βούλη] ἐρύσσεται ἠδὲ σαώσει hom. (essa decisão os) tirará do perigo e os salvará, θύρας εἴρυσθαι hom. vigiar as portas
6 puxar; atrair para si; resgatar (da escravidão); afastar (do combate); retirar (cadáver): οὐκ ἂν ἐρύσαιτ᾽ ἐξ οὐρανόθεν πεδίονδε Ζῆν᾽ hom. não poderíeis arrastar Zeus do céu à terra.