! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἐρωή, ῆς (ἡ)
1 ímpeto; ardor (de armas): βελέων ἀπέρυκοι ἐρωήν hom. que [Atena] afaste o ímpeto dos dardos, μετὰ δούρατος ἐρωήν hom. seguindo o ímpeto da lança 2 alcance de uma arma atirada; alcance de um tiro: ὅσον τ᾽ ἐπὶ δουρὸς ἐρωὴ γίγνεται hom. quanto dista um arremesso de lança, [Μηριόνης] λείπετ᾽ ἀγακλῆος Μενελάου δουρὸς ἐρωήν hom. Merione estava atrás do glorioso Menelau tanto quanto alcança um dardo arremessado 3 retirada precipitada; fuga de algo, gen.: πολέμου δ᾽ οὐ γίνετ᾽ ἐρωή hom. ninguém se retirava da batalha 4 cessação de, gen.: μάχης ἐ. teócr. fim do combate. 〈ῥώομαι〉