English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἔτι

adv.
1   ainda (tempo pres., pas. ou fut.): ἔτι μοι μένος ἔμπεδόν ἐστιν hom. tenho ainda um coração firme, ἔτι καὶ δὴ ἐμάχοντο her. agora mesmo ainda estavam combatendo, ἄλγε᾽ ἔδωκεν... ἠδ᾽ ἔτι δώσει hom. provocou dores e ainda provocará, νῦν ἔτι ainda agora, ἔτι καὶ νῦν hom. mesmo ainda agora, ἔτι δὲ καί sóf. enfim agora
2   imediatamente após, ger. com ἐκ, ἐξ: ἔτ᾽ ἐκ βρέφεος a.p. desde a mais tenra infância, ἐξ ἔτι νεαροῦ el. desde a tenra idade, ἐξ ἔτι πατρῶν hom. desde o tempo de nossos pais, ἐξ ἔτι τοῦ ὅτε hom. desde o tempo em que
3   desde então; então: πικρὰν δοκῶ με πεῖραν τήνδε τολμήσειν ἔτι sóf. creio que a partir daí eu vou passar por uma experiência amarga
4   ainda; além disso; um dia no futuro; ademais: ἕτερον γ᾽ ἔτι hom., ἔτ᾽ ἄλλος ésql. ainda um outro, ἔτι μᾶλλον ou μᾶλλον ἔτι ou ἔτι πλέον ainda mais, ἔτι ἄνω xen. ainda mais alto, ἔτι δέ ou ἔτι δὲ καί e além disso; como último termo de uma enumeração πρῶτον μὲν... ἔπειτα δὲ... ἔτι δέ xen. primeiro..., depois..., por fim...

♦ οὐκ ἔτι, οὐκέτι ou ἔτι οὐκ
5   não... mais: οὐδέν εἰμ᾽ ἔτι sóf. não sou mais nada estou perdido, οὐδ᾽ ἔτι δὴ ἦν hom. e não viveu mais longo tempo.