/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
εὑρίσκω
(impf. ηὕρισκον, fut. εὑρήσω, aor.2 ηὗρον, perf. ηὕρηκα; pas. fut. εὑρεθήσομαι, aor. ηὑρέθην, perf. ηὕρημαι; méd. fut. εὑρήσομαι, aor.2 εὑρόμην, aor.1 εὑράμην e ηὑράμην, perf. εὕρημαι)
ativa
1 encontrar; achar casualmente ou após busca
2 descobrir; imaginar; inventar
3 encontrar o meio ou o modo de; ser capaz de, inf. ou or. conj. (ὅπως, ὥστε)
4 encontrar após reflexão; reconhecer, ac.; achar que, or. part. ou inf.
5 encontrar; conquistar; ganhar; obter
6 (mercadoria) ter preço ou valor
7 obter de; receber; encontrar da parte de, πρός e gen.
média
8 achar; encontrar; descobrir;
9 proporcionar para si; obter para si
1 εὗρεν δ᾽ εὐρύοπα Κρονίδην ἄτερ ἥμενον ἄλλων hom. encontrou o Cronida de voz possante sentado longe dos outros
2 ἐξ ἀμηχάνων πόρον εὑρ. ésql. descobrir uma saída para as dificuldades, εὑρ. μηχανὴν σωτηρίας ésql. encontrar um meio de salvação, εὑρ. ὀχήματα λινόπτερα ésql. inventar veículos com asas de linho
3 οὐδέ τι τέκμωρ εὑρέμεναι δύνασαι hom. não és capaz de descobrir nenhuma saída, εὗρεν ἐμφῦναι τοῖς Μακεδόνων πράγμασιν plut. encontrou o meio de inserir-se nas questões dos macedônios, οἱ οὐδ᾽ ὅπως καθεζομένους χρὴ τὸ βέλος ἀφεῖναι εὑρήσουσι tuc. não descobrirão como devem, sentados, lançar os dardos
4 τἄλλα δ᾽ εὑρήσεις ὑπουργεῖν ὄντας ἡμᾶς οὐ κακούς ar. quanto ao resto, não nos encontrarás indispostos a vos servir, εὕρισκε Λακεδαιμονίους προέχοντας her. reconheceu que os lacedemônios tinham vantagem, εὕρισκε πρῆγμά οἱ εἶναι achou que lhe competia...
5 τὰ χρήματ᾽ ἀνθρώποισιν εὑρίσκει φίλους sóf. a riqueza conquista amigos para os homens, εὑρ. ἀρετάν pínd. atingir a virtude, εὑρεῖν πολλὸν χρυσίον her. obter uma grande soma de ouro, i.e., bom preço (por um objeto vendido), ἀποδίδοσθαι τοῦ εὑρόντος xen. vender pelo preço que encontra, i. e., a qualquer preço
6 οἰκία εὑρίσκουσα δισχιλίας [δραχμάς] is. casa que vale vinte mil dracmas
7 δεινὰ δ᾽ εὑροῦσαν πρὸς αὐθαίμων πάθη sóf. recebeu tratamento cruel dos consangüíneos
8 τὰ δ᾽ ἔργα τοὺς λόγους εὑρίσκεται sóf. lit. as ações por si mesmas descobrem os nomes (que a elas correspondem)
9 εὑρ. κλέος pínd. obter glória, εὑρ. κακόν hom. proporcionar para si um mal, i.e., causar mal a si próprio.