English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἤδη

adv. 1   (lugar) a partir daqui; logo após; imediatamente depois: ἀπὸ ταύτης ἤδη Αἴγυπτος her. logo após este [país] é o Egito 2   (tempo pres.) já; atualmente; presentemente: νῦν ἤδη ou ἤδη νῦν desde já, ἤδη γε agora mesmo, ἤδη τότε desde agora, desde então, νὺξ ἤδη τελέθει hom. já é noite, ἤδη γὰρ τρίτον ἐστὶν ἔτος hom. já é o terceiro ano, στείχοις ἂν ἤδη sóf. já poderias partir, ἡ ἤδη χάρις dem. a obrigação presente 3   (tempo pas. ou fut.) já: πάλαι ἤδη sóf. já há muito tempo, ἤδη πώποτέ του ἤκουσας plat. jamais ouviste alguém, ἤδη λέξω dem. direi já, τότε ἤδη ou τοτηνίκ᾽ ἤδη desde então, μετὰ τοῦτ᾽ ἤδη artt. depois disso imediatamente 4   (sequência) então; a partir de então; logo após; imediatamente após: οὐ μόνον... ἀλλ᾽ ἤδη xen. não somente... mas ainda, τότ᾽ ἤδη então, sem mais, καὶ ἤδη e apenas, τὰ ἐκ τούτων ἤδη συγκείμενα plat. as conseqüências imediatas, ταῦτα ἤδη ἐστὶν αὐτὰ τἀληθῆ plat. esta é sem mais a própria verdade.
ᾔδη, ᾔδησθα 1ª sing. át. e 2ª pes. sing. m.-q.-perf. de οἶδα.