/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἥδω
(impf. ἧδον, fut. ἥσω, aor. ἥσα, perf. desus.)
1 alegrar, contentar: τὰ ἥδοντα plat. as coisas que encantam
♦ méd. (impf. ἡδόμην, fut. ἡσθήσομαι, aor. ἥσθην)
2 alegrar-se; estar feliz com algo ou alguém, dat. ou ἐπί e dat., gen. ou ὑπέρ e gen.: ἥσθησάν τε τῇ ἀπίξει τῶν Λυδῶν her. alegraram-se com a vinda dos lídios, πώματος ἥσθη sóf. sentiu prazer na bebida, ὑπὲρ τῆς αὑτῶν ἐλευθερίας ἥσθησαν lís. alegraram-se com a própria liberdade; com ac. interno: βραχέα ἡσθεῖσα μεγάλα ζημιώσεται tuc. após breve alegria sofrerás grandes prejuízos, πάσας ἡδονὰς ἥδεσθαι plat. usufruir de todos os prazeres, ἥδεσθαι μεγάλην ἡδονὴν ὅτι plut. alegrar-se muito porque; com part.: ἥσατο δ᾽ αἰνῶς ἡδὺ ποτὸν πίνων hom. teve grande satisfação ao beber a suave bebida, ἥσθη ἀκούσας her. alegrou-se ao ouvir, ἥσθην πατέρα τὸν ἐμὸν εὐλογοῦντα σε sóf. alegrei-me com o teu elogio ao meu pai; com part. no dat., ἡδομένῳ ἐστί μοι, σοι é um prazer para mim, para ti, ἐμοὶ καὶ Μελησίᾳ ἡδομένοις ἂν εἴη εἰ ἐθέλοιτε λόγῳ διεξέναι plat. eu e Melesia ficaríamos felizes se quisésseis expor.