English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἡμέρα2, ας (ἡ)

jôn. ἡμέρη
1   dia (op. a noite): οὔθ᾽ ἡμέρας οὔτε νυκτός plat. nem de dia nem de noite, οὐ νυκτὸς ἀλλὰ μεθ᾽ ἡμέρην her. não de noite mas em pleno dia, ἅμα τῇ ἡμέρᾳ xen. ao nascer do dia, τὰς ἡμέρας ou δι᾽ ἡμέρας durante o dia, τῆς ἡμέρας ὀψὲ ἦν xen. era dia avançado
2   dia (duração): ἡμερῶν ὀλίγων tuc. em poucos dias, ἡμέραν ἐξ ἡμέρας dia após dia, δὶς τῆς ἡμέρης ἑκάστης her. duas vezes por dia, πολλάκις τῆς ἡμέρας ar. muitas vezes por dia, διὰ τρίτης ἡμέρης a cada dois dias, ἐς τρίτην ἡμέραν depois de amanhã, ἐν ἡμέρῃ em um dia; dentro de um dia, ἐφ᾽ ἡμέραν por um dia, ἀνὰ πᾶσαν ἡμέρην her., ἐπ᾽ ἡμέρης ἑκάστης her., τῆς ἑκάστης ἡμέρης her., καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν ésqn., καθ᾽ ἡμέραν tuc. cada dia, ἐφ᾽ ἡμέραν tuc., ἐπ᾽ ἡμέρην her. por um dia, por hoje, παρ᾽ ἡμέραν luc. dia após dia, τῇδε θἠμέρᾳ sóf. hoje, τῇ τόθ᾽ ἡμέρᾳ sóf. naquele dia, καθ᾽ ἡμέραν τὴν νῦν sóf. no dia de hoje, ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως n.t. no dia do juízo, τελευταία ἡμέρα sóf., τερμία ἡμέρα sóf. o último dia, o dia da morte
3   tempo de vida: αἱ μακραὶ ἡμέραι sóf. longa vida, λυπρὰ ἡμέρα eur. vida miserável, τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ artt. nos primeiros tempos de vida, i.e., na juventude.