English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ἡσσάω-ῶ

át. ἡττάω-ῶ
(fut. ἡσσήσω, aor. ἥσσησα, perf. ἥσσηκα; pas. fut. ἡσσηθήσομαι, aor. ἡσσήθην, perf. ἥσσημαι, m.-q.-perf. ἡσσήμην)
1   vencer; submeter; abater: τοὺς Λακεδαιμονίους ἀπὸ κράτους ἡττηκότες d.s. tendo vencido os lacedemônios pela força

méd. pas.
2   ser inferior a; deixar-se preceder por; ceder a alguém, gen.: ἡτ. ὕπνου xen. ceder ao sono, ἡτ. χρημάτων lis. deixar-se seduzir pelo dinheiro
3   ceder; sucumbir a; deixar-se vencer por alguém, ὑπό ou πρός e gen.: τὸ δὲ ἄλλο στρατόπεδον ἡσσᾶτο ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων tuc. o resto do exército deixou-se abater pelos atenienses, ἑσσωθέντες τῇ γνώμῃ πρὸς Κύρου her. [os persas] tendo-se deixado vencer pela opinião expressa por Ciro
4   deixar-se abater por; não conseguir resistir a algo, gen. ou ὑπό e gen.: τὸ μὴ δίκαιον τῆς δίκης ἡσσώμενον eur. a injustiça vencida pela justiça, ἡττᾶσθαι ἡδονῆς xen. deixar-se dominar pelo prazer
5   ficar em desvantagem; sofrer uma derrota; ser vencido: ἡττᾶσθαι δίκην plat. ser vencido num processo, ἡττᾶσθαι ἐν τοῖς δικαστηρίοις xen. ficar em desvantagem perante o tribunal. 〈ἧσσα〉