/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
γνώμη, ης (ἡ)
1 faculdade de conhecer e de julgar; inteligência; pensamento; razão; juízo: εἰ γνώμην ἔχεις xen. se tens juízo, τὸ μὲν ῥῆμα τῆς γλώττης ἁμάρτημά ἐστι, τὸ δὲ ἔργον τῆς γνώμης ant. com efeito a palavra é um erro da língua, o ato [um erro] do pensamento, γνώμῃ xen. com justa razão, οὐκ ἀπὸ γνώμης sóf. não sem julgamento; com bom senso, ἄτερ γνώμης ésql. sem bom senso; sem razão
2 meio de conhecer; marca; sinal: οὔτε κακῶν γνώμας εἰδότες, οὔτ᾽ ἀγαθῶν teóg. não tendo o conceito nem das coisas más nem das boas, λέγουσι γνώμην ἔχειν, ὅταν ἄβολος ᾖ teóg. dizem que tem uma marca quando não perdeu os dentes de leite
3 intenção; resolução; decisão: τήνδε ἔχω τὴν γνώμην her. esta é minha intenção, ἀπὸ γνώμης ἐκείνου dem. depois daquela decisão, γνώμην ποιοῦμαι θυγατέρα τὴν σὴν γῆμαι tuc. tomei a resolução de desposar tua filha, τίνα ἔχουσα γνώμην; her. com que intenção?
4 convicção; opinião: κατὰ γνώμην τὴν ἐμήν her. segundo minha opinião, ὁ αὐτός εἰμι τῇ γνώμῃ tuc. sou da mesma opinião, πλεῖστός εἰμι τῇ γνώμῃ tuc. eu me inclino para essa opinião, γνώμην τίθεσθαι, ἀποφάνειν manifestar uma opinião, μιᾷ γνώμῃ tuc. ou διὰ μιᾶς γνώμης isócr. por unanimidade, ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν dem. todos os que fossem da mesma opinião
5 proposta; moção: γνώμην εἰσφέρειν her. apresentar uma proposta
6 disposição de espírito; ânimo; vontade: γνώμῃ τῇ δικαιοτάτῃ δικάσειν ὀμωμόκασιν dem. juraram julgar com disposição de eqüidade, i.e., com a máxima eqüidade, ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην sóf. não há como conhecer a fundo a alma, os sentimentos e a vontade de cada homem, τὴν γνώμην ἔχειν πρός τι tuc. ter disposições favoráveis para algo; inclinar-se para algo, ἐν γνώμῃ γεγονέναι τινί her. cair nas graças de alguém, γνώμην τινὸς ἐμπιπλάναι ou ἐκπιμπλάναι xen. realizar a vontade de alguém, ἀφ᾽ ἑαυτοῦ γνώμης tuc. por sua própria vontade; espontaneamente
7 sentença de expressão breve; máxima: παῖδες ὄντες τὰς τῶν ποιητῶν γνώμας ἐκμανθάνομεν ésqn. sendo crianças, aprendemos pelas sentenças dos poetas.