! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ἵζω
(impf. ἷζον, fut. ἱζήσω, aor. ἵζησα)
1 sentar-se em ou junto a, ἐπί e ac., gen. ou dat., εἰς e ac.: ἵζ. ἐπὶ θρόνου hom. sentar-se num trono, ἵζ. ἐπὶ τὸ δεῖπνον her. sentar-se para cear, ἵζ. ἐπὶ κώπᾳ πηδαλίῳ τε eur. sentar-se ao remo e ao leme
2 fazer sentar alguém, ac., em algum lugar, εἰς e ac. ou ἐν e dat.: ἵζ. τινὰ εἰς θρόνον hom. fazer alguém sentar no trono
3 fazer tomar assento; instalar; estabelecer: ἵζ. βουλήν estabelecer uma assembléia
♦ méd.
4 sentar-se em, ἐν e dat. ou εἰς e ac., perto de, ac.
5 pôr-se de emboscada
6 (exército) tomar posição em um lugar, ἐν e dat. ou εἰς ou ἐπί e ac.
7 fundar; instituir.