/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
καθαρός, ά, όν
1 sem mancha; sem sujeira; limpo: καθαρὰ εἵματα hom. roupas sem mancha
2 puro; não contaminado; isento, gen.: καθ. ἀδικίας, φόνου isento de injustiça, de assassínio, καθαρὸν παρέχειν τὸν ἄνθρωπον καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν plat. tornar o homem puro de corpo e de alma
3 crist. inocente: καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος n.t. sou inocente do sangue
4 puro; não misturado; (água) límpido; (som) nítido: καθ. ἄρτος her. pão de qualidade, pão puro, καθ. χρυσός her. ouro puro
5 simples; genuíno; autêntico; verdadeiro; original: τῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε tuc. a tropa ateniense que estava em campanha era toda ela formada de cidadãos genuínos, Τίμων καθαρός ar. um autêntico Timão, i.e., um Timão puro e simples
6 íntegro (tropa); sadio; são: καθ. νοῦς xen. espírito claro
7 que torna limpo; que purifica
8 Gram. puro (vogal), diz-se de vogal precedida de outra vogal
9 Ret. puro; correto; preciso (linguagem, pessoa)
10 livre de obstáculo; vazio: ἐν καθαρῷ hom. em espaço livre, ἐν καθαρῷ βῆναι sóf. caminhar livremente, ἐν καθαρῳ οἰκεῖν plat. viver ao ar livre, διὰ καθαροῦ ῥέειν her. fluir livremente
♦ οἱ καθαροί
11 os puros, seita cristã
♦ τὸ καθαρόν
12 a parte sadia: τὸ καθαρὸν τοῦ στρατοῦ her. a parte sã do exército
13 bíbl. pureza
♦ τὰ καθαρά
14 bíbl. as coisas puras (de ritual).