English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κάθημαι

jôn. κάτημαι
(imper. 2ª sing. κάθησο, subj. καθῶμαι, opt. καθοίμην ou καθῄμην, inf. καθῆσθαι, part. καθήμενος; impf. ἐκαθήμην, ger. sem aum. na 2ª e 3ª do sing. καθῆσο, καθῆτο ou καθῆστο, e do plur. καθῆσθε e καθῆντο)
1   estar sentado; permanecer em ou sobre, ac. ou dat., ἐπί e gen. ou dat., ἐν e dat.: καθῆσθαι τήνδ’ ἕδραν καλὴν δοκεῖς eur. achas que estás bem neste banco, λεπαίαν δ’ ὀφρύην καθήμενος σκοπεῖ eur. permanecendo sobre o penhasco elevado observa, κάθ. θρόνῳ eur. ou ἐπὶ τοῦ θρόνου sept. estar sentado num trono, κάθ. θύρῃσι hom. ou κάθ. ἐπὶ ταῖσι θύραις artt. estar sentado à porta, καθήμενος ἐπὶ πέτρῃ hom. estar sentado sobre um rochedo, κάθ. ἐπὶ ἀκτῆς hom. estar sentado à margem, na praia, κάθ. ἐπὶ τῶν ἵππων xen. estar a cavalo, κάθ. ἐπὶ δίφρου plat. estar sentado num banco (de carro), κάτ. ἐν θρόνῳ her. estar sentado num assento, οἱ καθήμενοι tuc. os que têm assento em (juízes, membros de assembléia, os espectadores, os mendigos)
2   permanecer no mesmo lugar
3   ficar tranqüilo, imóvel, inerte: ἐπὶ δύο ἔτεα ἐν πένθεϊ μεγάλῳ κατῆστο her. por dois anos permaneceu em grande luto, ἔχων δύναμιν τοσαύτην κάτησαι her. tendo tão grande poder permaneces inoperante, προϊέναι καὶ μὴ καθῆσθαι tuc. avançar e não ficar inativo
4   ser sedentário; levar uma vida sedentária; desenvolver uma atividade sedentária: εἰσὶ δὲ οἱ ἐπ’ αὐτῷ τούτῳ κατέαται her. são pessoas acostumadas a este (trabalho)
5   estar estabelecido; residir: καθ. ἐν ∆έλφοισιν her. residir em Delfos
6   (objeto) estar colocado
7   (lugar) estar situado. 〈κατά, ἧμαι〉