English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κάμνω

(fut. καμοῦμαι, aor.2 ἔκαμον, perf. κέκμηκα) 1   trabalhar; produzir com esforço; confeccionar: κ. πέπλον hom. confeccionar um peplo, κ. νῆας hom. fabricar navios 2   trabalhar; esforçar-se; cansar-se por alguém, dat., por algo, εἰς e ac. ou ὑπέρ e gen.: κ. πολλά hom. cansar-se muito, κ. ὑπὲρ τῆς πόλεως trabalhar pela pátria; com inf.: οὐ μέν θην κάμετον ὀλλῦσαι Τρῶας hom. não vos cansastes de matar troianos; com part. οὐκ ἔκαμον τανύων hom. não fiz muito esforço para esticar (o arco) 3   estar cansado, com ac. de rel.: κ. χεῖρα hom. ter a mão cansada, οὐδέ τι γυῖα… κάμνει hom. nem tem os membros cansados; com part.: ἐπεί κε κάμω πολεμίζων hom. quando me cansar a combater, οὔποτε κάμοιμ’ ἂν ὀρχουμένη ar. nunca me cansaria de dançar, κεκμηκώς cansado 4   estar mal; sofrer; sofrer em (parte do corpo), ac.; sofrer de, ac. ou gen. ou dat. ou ἀπό, ὑπό e gen.: κ. τοὺς ὀφθαλμούς her. ter os olhos doentes, κ. τὸ σῶμα plat. ter o corpo doente, πάσας νόσους κ. plat. ter todas as doenças, κ. νόσου sóf. ser atingido por doença, κ. νοσήμασι artt. sofrer com doenças, τί πάσχεις; τί κάμνεις; ar. o que te atinge? o que te faz sofrer? 5   perecer (após as fadigas): οἱ καμόντες hom. ou οἱ κεκμήκοτες ésql. os mortos

méd. (aor.2 ἐκαμόμην) 6   trabalhar; cultivar: οἱ κέ σφιν καὶ νῆσον ἐϋκτιμένην ἐκάμοντο hom. se pudessem também cultivar a ilha bem habitada 7   conquistar com esforço: τὰς [γυναῖκας] αὐτοὶ καμόμεσθα βίηφί τε δουρί τε μακρῷ hom. [as mulheres] que conquistamos com a força e a longa lança.