English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κάμπτω

(fut. κάμψω, aor. ἔκαμψα, perf. desus.; pas. aor. ἐκάμφθην, perf. κέκαμμαι) 1   dobrar; curvar; flexionar: κ. γόνυ ou γούνατα hom. dobrar os joelhos (para sentar, repousar), οὐ κάμπτων γόνυ ésql. sem dobrar o joelho, κ. κῶλα sóf. dobrar os membros (para sentar) 2   sentar-se 3   fazer a curva; contornar: κάμπτοντος ἵππου sóf. enquanto o cavalo fazia a curva (da raia), κάμπτειν τὸ ἀκρωτήριον ou τὴν ἄκρην her. dobrar o cabo, κ. κόλπον her. contornar um golfo, κ. τὸν βίον sóf. dar a última volta da vida

méd. 4   voltar; voltar para trás: κ. πάλιν eur. voltar para trás 5   Mús. modular: κ. καμπήν artt. sustentar um acorde 6   dobrar; humilhar alguém

pas. 7   dobrar-se; ser dobrado: πημοναῖσι κάμπτεσθαι ésql. dobrar-se sob a dor, ὥσπερ ξύλον καμπτόμενος εὐθύνουσιν plat. endireitam-[no] como a um tronco torto, κάμπτομαι plat. submeto-me, καμφθῆναι tuc. deixar-se dobrar.