/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
κατάγω
(fut. κατάξω, aor.1 κατῆξα, aor.2 κατήγαγον, perf. καταγήοχα) 1 conduzir para baixo; fazer descer; baixar: κατ. τὸν ∆ία plut. fazer descer Zeus, κατ. ἵππους ἐπὶ νῆας hom. conduzir os cavalos para as naus, κατ. ἐπὶ θάλατταν τὸ στράτευμα xen. conduzir o exército ao mar, κατ. ψυχὰς εἰς Ἀΐδαο hom. fazer descer as almas ao Hades, κατ. τὴν ἐκ τῶν ὀρῶν ὕλην εἰς τὸ ἄστυ plat. carregar a lenha do alto dos montes para a cidade 2 fazer descender de, ἀπό e gen.; fazer recuar (a origem) até, εἰς e ac.: κατ. γένος ἀπό τινος plut. fazer a estirpe descender de 3 conduzir do alto mar ao porto: κατ. ναῦν her. conduzir um navio ao porto, κατ. τινά hom. conduzir alguém (passageiro) ao porto, κατ. τοὺς ἐμπόρους pol. levar as mercadorias ao porto 4 impelir; induzir alguém: τὸν Κρήτηνδε κατήγαγεν ἲς ἀνέμοιο hom. a força do vento impeliu-o a Creta, κατ. σαγήνην plut. puxar para a terra a rede, τοῦ πνεύματος κλύδωνα κατάγοντος πολύν plut. já que o vento trazia enorme onda, ἐς κίνδυνον φανερὸν κατ. τὴν πόλιν tuc. impelir a cidade a um perigo evidente 5 diminuir a intensidade de, ac.: κατ. βοάν eur. baixar a voz 6 puxar o fio; fiar 7 desfiar; desenvolver: κατ. τὸν λόγον plat. desenvolver um discurso 8 trazer de volta: κατ. οἴκαδε xen. trazer de volta para a pátria, κατὰ δὲ φρόνιν ἤγαγε πολλήν hom. trouxe muita experiência, κατ. τυραννίδας ἐς τὰς πόλις her. restaurar as tiranias nas cidades, εἰς τὰς πατρίδας εἰρήνην κατ. pol. restaurar a paz na pátria 9 trazer; conseguir: κατ. χρυσὸν ἐκ πολέμου plut. trazer ouro da guerra, κατ. θρίαμβον plut. conquistar um triunfo
♦ méd. 10 descer em terra; desembarcar em, ac. ou εἰς e ac. 11 vir para ficar, para alojar-se em, εἰς e ac., na casa de alguém, παρά e dat. ou ὥς e ac.: εἰς πανδοκεῖον plut. vir morar numa estalagem, προξενεῖς κατάγονται ἀεὶ παρὰ σοὶ οἱ κράτιστοι αὐτῶν xen. os próxenos, os mais poderosos, sempre se alojam em tua casa 12 voltar: κατ. εἰς τὸ στρατόπεδον xen. voltar ao acampamento 13 fazer recuar (a origem) até, εἰς e ac.