/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
κατατίθημι
(impf. κατετίθην,fut. καταθήσω, aor. κατέθηκα, perf. κατατέθεικα; méd. impf. κατετιθέμην, fut. καταθήσομαι, aor. κατεθέμην, perf. κατατέθειμαι; aor. pas. κατετέθην)
ativa
1 colocar embaixo, no chão; depor
2 depositar; deixar em um lugar, εἰς e ac. ou ἐν e dat.; junto a, παρά e dat.; sobre, ἐπί e gen.
3 depositar (dinheiro); pagar
4 propor; oferecer
5 tornar comum; expor diante
6 fazer seguir
média
7 depositar; deixar
8 depositar um morto (em uma cova); sepultar
9 pôr de lado; negligenciar
10 fazer cessar
11 pôr em segurança ou sob custódia
12 guardar; pôr em depósito para si
13 acumular; conquistar; garantir para si; conciliar-se
14 consignar; registrar
15 dispensar; despender (dinheiro); empregar
1 κατ. ἐπὶ χθονός ou ἐπὶ χθονί ou κ. ποτὶ γαίῃ hom. colocar no chão, καταθεὶς τὰ ὅπλα xen. tendo deposto as armas
2 κατ. τόξον hom. depositar seu arco, κατ. τὰ ὅπλα xen. depositar suas armas, μ’(ε) κάτθεσαν εἰς Ἰθάκην hom. deixaram-me em Ítaca, κατ. τινὰ ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ dem. jogar alguém na prisão
3 ἑκατὸν τάλαντα κατ. τῷ θεῷ her. depositar cem talentos como oferenda à divindade, τί τουτοινὶ καταθῶσοι τοῖν λόφοιν; ar. quanto devo pagar-te por estes dois penachos?, μηδὲν αὐτῶν καταθείς xen. sem nada pagar por eles, κατ. ἃ ὑπέσχεο sóf. pagar a promessa que fizeste
4 κατ. ἄεθλα hom. oferecer prêmios, κατ. λέβητα hom. oferecer uma bacia como prêmio
5 κατ. ἐς τὸ μέσον ou εἰς τὸ κοινόν plat. propor para ser discutido em comum, Ὀτάνης ἐκέλευε ἐς μέσον Πέρσῃσι καταθεῖναι τὰ πρήγματα her. Otanes propunha que os assuntos do Estado fossem confiados à comunidade dos persas
6 κατ. εὐθύτομον ὁδόν pínd. traçar um caminho em linha reta
7 κατ. τεύχεα hom. deixar suas armas, κατ. χλαῖναν hom. deixar sua túnica, ζώναν καταθηκαμένα pínd. tendo tirado o cinto, κατ. τὴν μοναρχίαν renunciar à ditadura
8 οἵ κ’ ἀπονίψαντες μέλανα βρότον ἐξ ὠτειλέων κατθέμενοι γοάοιεν hom. eles, depois de lavarem o negro sangue dos ferimentos, chorariam os [corpos] sepultados, αἶψά κε πηδάλιον μὲν ὑπὲρ καπνοῦ καταθεῖο hes. acima da fumaça imediatamente depositarias o leme
9 καταθεμένους ποιητάς plat. desconsiderando os poetas, ἀλλὰ μόνον σε ἐξαιροῦντες ἐν ἀμελείᾳ κατατίθενται; xen. mas somente a ti eles [os deuses] excluem e te tratam negligentemente?
10 κατ. πόλεμον tuc. fazer cessar uma guerra, κατ. ὀργὴν εἴς τινα xen. pôr fim à ira contra alguém
11 τοὺς πρέσβεις κατέθεντο εἰς Αἴγιναν tuc. puseram os embaixadores em lugar seguro em Egina, κατ. τὴν λείαν εἰς τοὺς Βιθυνούς xen. pôr o despojo em segurança entre os bitínios
12 κατ. τι ἐπὶ δόρπῳ hom. reservar algo para o jantar, κατ. ἔντεα ἐς θάλαμον hom. colocar a armadura à parte em seu quarto, κατ. θησαυροὺς ἐν οἴκῳ xen. depositar tesouros em sua casa
13 κατ. χάριν τινι xen. obter reconhecimento junto a alguém, κατ. φιλίαν παρά τινι xen. conquistar amizade junto a alguém, κατ. ἔχθραν πρός τινα plut. acumular ódio contra alguém, πολλὰ αἱ μακραὶ ἁμέραι κατέθεντο λύπας ἐγγυτέρω sóf. as vidas longas acumulam muitas coisas mais vizinhas da dor
14 χρὴ γνώμην ταύτην καταθέσθαι teógn. é preciso ter em mente este pensamento, κατ. εἰς μνήμην plat. registrar na memória
15 κατ. τὴν σχολὴν εἴς τι plut. empregar o seu tempo disponível em algo, κατ. τὴν τοῦ λέγειν δύναμιν εἰς τὴν τῶν ἀδικουμένων βοήθειαν d.s. empregar o poder da palavra no socorro aos injustos.