English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
καταφέρω

(fut. κατοίσω, aor.1 κατήνεγκα) 1   fazer descer; levar ou dirigir para baixo: βαρυπεσῆ καταφέρω ποδός ἀκμάν ésql. a ponta do pé eu a farei baixar pesada 2   precipitar: οὗ μ’ ἄχος ὀξὺ κατοίσεται Ἄϊδος εἴσω hom. a dor aguda por perdê-lo me levará para o Hades 3   impelir para um porto; fazer aportar, ἐς e ac.: χειμὼν ἐπιγενόμενος κατήνεγκε τὰς ναῦς ἐς τὴν Πύλον tuc. uma tempestade sobreveio e fez a nau aportar em Pilo 4   carrear: κατ. χρυσίον artt. [o rio] carreia ouro 5   dirigir de cima para baixo (instrumento, espada); assestar um golpe; abater: κατ. τὸ ξίφος τῷ πολεμίῳ plut. dirigir a espada contra o inimigo 6   precipitar; derrubar; abater 7   depositar 8   deferir (denúncia) 9   levar para trás; levar de volta a seu país

méd. pas (fut. κατενεχθήσομαι, aor. κατηνέχθην) 10   (luz, astro) baixar 11   (rio, chuva) cair; precipitar-se, ἐπί e ac. 12   desmoronar 13   inclinar-se: κατ. ἐς ὕπνον luc. ou κατ. ὕπνῳ n.t. cair de sono, κατ. ὑπὸ μέθης at. inclinar-se sob o efeito da bebedeira 14   ser levado de volta; voltar a, πρός e ac.