English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κηρύσσω

át. -ύττω, dór. καρύσσω
(impf. ἐκήρυσσον, fut. κηρύξω, aor. ἐκήρυξα, perf. desus.; pas. fut. κηρυχθήσομαι, aor. ἐκηρύχθην, perf. κεκήρυγμαι, m.-q.-perf. ἐκεκηρύγμην)
1   exercer a função de arauto; ser arauto
2   proclamar; anunciar como arauto
3   impes. anunciar-se: ἐκήρυξε τοῖς    Ἕλλησι συσκευάζεσθαι xen. anunciou-se aos helenos que preparassem (a batalha)
4   chamar; convocar pelo arauto: ἀγορήνδε κηρ. Ἀχαιούς hom. convocar os aqueus para a assembléia
5   proclamar pela voz do arauto: κηρ. τοὺς νικῶντας plut. proclamar os vencedores
6   fazer saber; informar pelo arauto algo, ac. ou inf., a alguém, dat.: κηρ. ἀποικίαν tuc. informar sobre a fundação de uma colônia, i.e., convidar os cidadãos a partirem como colonos, ἐκήρυξάν τε, εἰ βούλονται, τὰ ὅπλα παραδοῦναι τοῖς Ἀθηναίοις tuc. proclamaram que, se eles quisessem, entregassem as armas aos atenienses
7   ordenar pela voz do arauto algo, ac., a alguém, dat.: κηρ. εὐφημίαν sóf., κηρ. σιγήν eur. ordenar silêncio por meio do arauto, κάρυξε δ’ αὐτοῖς ἐμβαλεῖν pínd. ordenou-lhes que se atirassem, τὰ κηρυχθέντα sóf. as ordens públicas
8   declarar; dizer: αἰτῶ τοῦτο καρῦξαι τὸν Ἀλκμήνας πόθι παῖς ναίει sóf. imploro que digas onde está o filho de Alcmene
9   fazer vender pelo leiloeiro público; anunciar em leilão
10   invocar: κηρ. θεούς eur. invocar os deuses
11   crist. pregar; ensinar em público
12   (galo) cantar para anunciar o dia. 〈κῆρυξ〉