English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κινέω-ῶ

(fut. κινήσω, aor. ἐκίνησα, perf. κεκίνηκα; fut. κιν­ήσομαι e κινηθήσομαι, aor. ἐκινήθην com sent. méd.)
ativa
1    mover; pôr em movimento; remexer; agitar
2    mudar de lugar; deslocar; remover; mexer em, ac.
3    mover violentamente; sacudir; agitar; perturbar
4    pressionar; incitar; excitar; estimular algo ou alguém, ac.
5    subverter; alterar; mudar
médio-passiva
6    (assembléias, tropas) mover-se; pôr-se em movimento
7    ir; andar
8    movimentar-se; mover-se na dança
9    (terra) sofrer abalo sísmico; tremer
10    ser perito em, περί e ac.

1   κιν. πόδα eur. mover o pé, κιν. τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφα­λήν plat. movimentar as mãos e a cabeça, κιν. ὅπλα tuc. pôr em movimento, tomar as armas, prov. κιν. πᾶν χρῆμα her. ou κιν. πάντα κάλων ou κιν. πάντα λόγον plat. mover todos os meios, todos os cabos, todos os argumentos, i.e., empregar todos os meios
2   μὴ κινέειν τὸν ἀνδριάντα her. não remover a estátua, κιν. γῆς ὅρια plat. mudar de lugar uma fronteira, κιν. τὶ τῶν ἀκι­νήτων her. mexer em algo intocável, κιν. τὸ στρατοπέδον ou τὸ στρατόν xen. levantar acampamento, τὰ χρήματα ἐς ἄλλοτι tuc. empregar o dinheiro em outra coisa, κινεῖν τῶν χρημάτων tuc. levar parte do dinheiro
3   κιν. σφῆκας hom. alvoroçar as vespas, καὶ εἶπον κινή­σας αὐτὸν· Σωκράτες, καθεύδεις; plat. e depois de sacudi-lo, eu disse: “Sócrates, estás dormindo?”, ἐξ ὕπνου κινεῖν δέμας eur. do sono remove o corpo, φόβος κινεῖ ésql. o medo comove
4   ἡλίου σέλας κινεῖ φθέγματ’ ὀρνίθων sóf. a luz do sol estimula o canto dos pássaros, κιν. ἀγρίαν ὀδύνην sóf. provocar sofrimento atroz, κινῶ σε πρὸς τὴν φιλοσοφίαν artt. incito-te à filosofia; Medic. κιν. οὔρησιν diosc. estimular a urina
5   κιν. νόμαια πάτρια her. subverter as leis ancestrais, κιν. τὰ καθεστῶτα isócr. subverter as normas vigentes
6   προεῖπεν ὡς μηδεὶς κινήσοιτο ἐκ τῆς τάξεως xen. ordenou que ninguém se movesse para fora de sua fileira
7   κινοῦνται πρὸς ἄστυ sóf. caminham na direção da cidade
8   κινεῖσθαι τῷ σώματι τὰ τοιαῦτα plat. fazer tais movimentos com o corpo
9   ∆ῆλος ἐκινήθη her. Delos sofreu abalo sísmico
10   περὶ πᾶσαν τὴν μαγγανείαν κεκινημένοι plat. peritos em todo tipo de magia.