/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
κοινός, ή, όν
1 comum a algo, gen. ou dat., a alguém, gen., dat., ἐπί e dat., πρός e ac., κατά e gen.
2 comum ao povo; público; coletivo
3 comunitário
4 comum a todos; usual; costumeiro; consensual
5 Filos. comum; geral; universal
6 Gram. comum
7 que participa de algo, dat.; que está na comunidade (pessoas, coisas)
8 de origem comum; consangüíneo; da mesma raça; da mesma natureza
9 sociável; afável; amável; disponível
10 eqüânime; imparcial
11 bíbl. vulgar; profano; impuro
♦ τὸ κοινόν
12 a comunidade; o Estado
13 o governo; a assembléia; o conselho de Estado; o senado; autoridade pública
14 encargo público
15 o consentimento de todos; vontade ou decisão comum
16 tesouro público
♦ τὰ κοινά
17 os negócios públicos; a política
18 o Estado (autoridades públicas, finanças da cidade; tesouro público)
1 κοινὰ γὰρ τὰ τῶν φίλων eur. pois o que é dos amigos é algo em comum, τὸ αὑτοῦ ἔργον ἅπασι κοινὸν κατατιθέναι plat. colocar o próprio trabalho à disposição de todos, οὕτω κοινόν τι ἄρα χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυά ἐστιν xen. a tal ponto as lágrimas são algo comum ao prazer e à dor
2 τὸ κοινὸν ἀγαθόν tuc. o bem público, τὰ κοινὰ χρήματα xen. os recursos comuns, κοινὰ ἀδικήματα dem. danos contra a coletividade, κοινὰ πράγματα pol. questões ou negócios de interesse público, κοινὰ ἐγκλήματα pol. acusações concernentes aos negócios públicos, ἐκ κοινοῦ hes. em comum, εἰς κοινὸν φράζειν ésql. declarar em público, dizer publicamente, κατὰ κοινόν dem. em comum, juntamente
3 ἡγούμενοι πιστοτέραν καὶ κοινοτέραν εἶναι τὴν ἐκείνου μοναρχίαν τῆς αὑτῶν δημοκρατίας isócr. considerando mais confiável e comunitária a monarquia dele do que a sua própria democracia
4 ἡ κοινὴ ἔννοια pol. a opinião comum, consensual, (Ret.) κοινὸς τόπος hermóg. lugar comum
5 κοινὸν ὅρος artt. definição geral, τὰ κοινὰ ἀξιώματα artt. os princípios gerais, ὁ κοινὸς νοῦς arr. o senso comum
6 κοινὴ συλλαβή long. sílaba de quantidade comum (podendo ser longa ou breve), κοινὸν γένος d.t. [substantivo] de gênero comum de dois
7 μήτ’ ἐν θεῶν εὐχαῖσι μήτε θύμασιν κοινὸν ποιεῖσθαι sóf. que não o façam participante nem das orações nem dos sacrifícios
8 κοιναί γε πατρὸς ἀδελφαί sóf. irmãs do pai
9 κοινοὺς τῶν Ἑλλήνων τῷ βουλομένῳ μανθάνειν plat. disponíveis para quem, dentre os helenos, queira aprender
10 κοιναὶ τύχαι tuc. oportunidades iguais, κοινοὺς εἶναι τῷ τε διώκοντι καὶ τῷ φεύγοντι lís. serem imparciais em relação ao acusador e ao acusado
11 ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ’ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους n.t. ao verem que alguns discípulos dele comiam os pães com mãos profanas, isto é, não lavadas
12 τὸ κοινὸν Σπαρτιητέων her. a comunidade espartana
13 ὁπότε τις αὐτὸν ἔροιτο ὅ τι οὐκ ἐπέρχεται ἐπὶ τὸ κοινόν tuc. quando alguém lhe perguntava por que não se dirigia à administração
14 ἀπὸ τοῦ κοινοῦ her. pela atribuição pública
15 σὺν τῷ κοινῷ her. de consentimento unânime, ἄνευ τοῦ τῶν πάντων κοινοῦ tuc. sem o consenso do governo, τὸ κοινὸν τῶν Ἰώνων her. a decisão comum dos jônios
16 ἀπὸ κοινοῦ xen. com os recursos comuns, Ἀθηναίοισι γενομένων χρημάτων μεγάλων ἐν τῷ κοινῷ, τὰ ἐκ τῶν μετάλλων σφι προσῆλθε τῶν ἀπὸ Λαυρείου tuc. o tesouro dos atenienses recebeu grandes somas de dinheiro provenientes das minas do Láurion
17 τὰ κοινὰ διοκεῖν dem. ou πράττειν plut. administrar ou gerir os negócios públicos, a cidade
18 ἦγον δή μιν οἱ πυλουροί (…) ἐπὶ τὰ κοινὰ τῶν Βαβυλωνίων her. os porteiros o conduziram até a assembléia geral dos babilônios.