English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κομίζω

( fut. κομιῶ, aor. ἐκόμισα, perf. κεκόμικα)
1   cuidar com solicitude de alguém, ac.: τόν γε γηράσκοντα κομίζω hom. do velho eu cuido
2   nutrir; alimentar; educar
3   acolher; hospedar
4   cuidar de; ocupar-se ativamente com, ac.: κ. δῶμα hom. cuidar da casa
5   levar para lugar seguro; preservar; pôr a salvo: κ. νεκρόν hom. preservar um morto (para subtraí-lo do inimigo), κ. χλαῖναν hom. apanhar um casaco (para que não se perca)
6   salvar; resgatar 7   levar em funeral um morto
8   levar consigo; ter em si: χροῒ ἄκοντα κ. hom. levar um dardo enterrado na pele
9   levar ou levar consigo como saque: κ. χρυσόν, ἵππους hom. levar ouro, cavalos
10   levar; transportar (por mar ou por terra); conduzir; acompanhar: οἷ ὁ δαίμων ἕκαστον κομίζει plat. lá para onde a divindade conduz cada um
11   trazer consigo; levar; introduzir: κ. τὴν φιλοσοφίαν εἰς τοὺς    Ἕλληνας isócr. introduzir a filosofia entre os gregos, οἱ δὲ κομίσαντες τὴν δόξαν ταύτην artt. os que introduziram essa opinião, κ. θράσος τινί ésql. dar coragem a alguém
12   trazer de volta (dos infernos, do exílio)

méd.
13   cuidar de; administrar
14   acolher; hospedar alguém, ac.
15   pôr ao abrigo alguém, ac.
16   levar consigo; receber; ganhar; obter; ter: κ. καρπὸν ἀπό τινος xen. obter o fruto de algo, κ. δόξαν eur. obter a glória, κ. χάριν tuc. ganhar o reconhecimento, κ. τινὰ οἰκεῖον isócr. tornar alguém seu familiar, conseguir a amizade de alguém
17   transportar consigo: κ. τὸ ἄγαλμα ἐπὶ ∆ήλιον her. transportar a estátua para Délio, κ. ποίμνας ἐς δόμους sóf. levar os rebanhos para suas casas
18   recuperar; recolher: κ. τοὺς νεκρούς tuc. recolher os seus mortos (durante uma trégua)
19   transportar-se; retirar-se; ir embora: κ. ἐς Βαβυλῶνα her. ir embora para Babilônia

pas.
20   voltar; retornar: κ. ἐπ’ οἴκου tuc., οἴκαδε plut. voltar para casa.
〈κόμη〉