/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
κομίζω
( fut. κομιῶ, aor. ἐκόμισα, perf. κεκόμικα)
1 cuidar com solicitude de alguém, ac.: τόν γε γηράσκοντα κομίζω hom. do velho eu cuido
2 nutrir; alimentar; educar
3 acolher; hospedar
4 cuidar de; ocupar-se ativamente com, ac.: κ. δῶμα hom. cuidar da casa
5 levar para lugar seguro; preservar; pôr a salvo: κ. νεκρόν hom. preservar um morto (para subtraí-lo do inimigo), κ. χλαῖναν hom. apanhar um casaco (para que não se perca)
6 salvar; resgatar 7 levar em funeral um morto
8 levar consigo; ter em si: χροῒ ἄκοντα κ. hom. levar um dardo enterrado na pele
9 levar ou levar consigo como saque: κ. χρυσόν, ἵππους hom. levar ouro, cavalos
10 levar; transportar (por mar ou por terra); conduzir; acompanhar: οἷ ὁ δαίμων ἕκαστον κομίζει plat. lá para onde a divindade conduz cada um
11 trazer consigo; levar; introduzir: κ. τὴν φιλοσοφίαν εἰς τοὺς Ἕλληνας isócr. introduzir a filosofia entre os gregos, οἱ δὲ κομίσαντες τὴν δόξαν ταύτην artt. os que introduziram essa opinião, κ. θράσος τινί ésql. dar coragem a alguém
12 trazer de volta (dos infernos, do exílio)
♦ méd.
13 cuidar de; administrar
14 acolher; hospedar alguém, ac.
15 pôr ao abrigo alguém, ac.
16 levar consigo; receber; ganhar; obter; ter: κ. καρπὸν ἀπό τινος xen. obter o fruto de algo, κ. δόξαν eur. obter a glória, κ. χάριν tuc. ganhar o reconhecimento, κ. τινὰ οἰκεῖον isócr. tornar alguém seu familiar, conseguir a amizade de alguém
17 transportar consigo: κ. τὸ ἄγαλμα ἐπὶ ∆ήλιον her. transportar a estátua para Délio, κ. ποίμνας ἐς δόμους sóf. levar os rebanhos para suas casas
18 recuperar; recolher: κ. τοὺς νεκρούς tuc. recolher os seus mortos (durante uma trégua)
19 transportar-se; retirar-se; ir embora: κ. ἐς Βαβυλῶνα her. ir embora para Babilônia
♦ pas.
20 voltar; retornar: κ. ἐπ’ οἴκου tuc., οἴκαδε plut. voltar para casa.
〈κόμη〉