English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κορέννυμι

(fut. κορέσω, ép. κορέω, aor. ἐκόρεσα; pas. aor. ἐκορέσθην, perf. κεκόρεσμαι, part. perf. ép. jôn. κεκο­ρηώς com sent. pas.)
1   saciar alguém, ac., com algo, dat. ou gen.: κορέεις κύνας ἠδ’ οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι hom. saciarás cães e aves com gordura e carnes, κορέσαι στόμα ἐμᾶς σαρκός sóf. saciar a boca com minha carne, κ. κέαρ ésql. saciar ou alegrar o coração; part. κεκορηώς farto; enfastiado; fatigado de, gen.

pas. (aor. ἐκορέσθην) e méd. (aor. ἐκορεσάμην)
2   saciar-se de; estar farto de, gen. ou dat. ou part.: οἴνοιο κορεσσάμενος καὶ ἐδωδῆς hom. tendo-se fartado de vinho e de alimento, ὕβρι κεκορημένος her. farto de ultrajes, κλαίουσα κορέσσατο hom. fartou-se de choro
3   ter fastio de; estar cansado de, gen.: κ. πολέμου ar. cansado de guerra. 〈κόρος1〉