English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
κτάομαι-ῶμαι

(fut. κτήσομαι, aor. ἐκτησάμην, perf. κέκ­τημαι, subj. κέκτωμαι, opt. κεκτῄμην, -ῇο, -ῇτο; aor. pas. ἐκτήθην)
1   obter para si; adquirir; alcançar; ganhar para si: κτ. κτήματα hom. obter riqueza, κτ. φίλους sóf. grangear amigos, ἀπ’ ἔργων ἀνοσιωτάτων τὸν βίον κτήσασθαι her. ganhar a vida por meio de ações bem ímpias, κτ. χάριν ἀπό, ἐκ ou παρά τινος ganhar o favor de alguém, παῖδας ἐξ ἐμῆς κτησάμενος eur. tendo tido filhos de mim
2   conservar; preservar; manter: πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι dem. muitas vezes parece que conservar os bens é mais difícil do que adquiri-los
3   atrair: κτ. κακά sóf. atrair males, ἐκτήσαθ’ αὑτῷ θάνατον ὅνπερ ἤθελεν sóf. obteve para si a morte que queria, κτ. θεᾶς ὀργάν sóf. atrair o ressentimento de uma deusa, κτ. τινὰ πολέμιον xen. ganhar alguém como inimigo
4   adquirir algo, ac., para alguém, dat.
5   no perf., ter a posse de, ac.; possuir: χρήματα ἃ καὶ κτωμένους εὐφραίνει καὶ κεκτημένους ἥδιον ποιεῖ ζῆν xen. riquezas que propiciam alegria aos que as adquirem, e aos que as possuem fazem viver melhor, ὁ κεκτημένος o senhor, ἡ κεκτημένη a senhora

pas. (só aor. ἐκτήθην, perf. κέκτημαι )
6   ser adquirido; ser obtido
7   ser possuído.