/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
χρεία, ας (ἡ)
1 emprego; uso; utilidade; serventia
2 serviço; ocupação; função
3 modo de relacionar-se com alguém, gen. ou πρός e ac.; convívio
4 objeto que se usa; apetrecho; equipamento
5 matéria de discussão; assunto tratado
6 máxima; sentença; dito espirituoso
7 proveito; vantagem no uso de algo
8 necessidade; carência; falta de algo ou alguém, gen.
9 privação; indigência, pobreza
1 τὰ οὐδὲν εἰς χρείαν dem. as coisas que não têm nenhuma serventia, χρεία τῶν ὀνομάτων plut. emprego das palavras, χρείαν ἔχειν τοῖς ἀνθρώποις plat. ter utilidade para os homens
2 ἡ πολεμικὴ χρεία καὶ ἡ εἰρηνική artt. a ocupação em tempo de guerra e em tempo de paz, χρείαι πολιτικαί plut. serviços públicos, καταστήσομαι ἐπὶ τῆς χρείας n.t. nós os [os homens de confiança] empregaremos nessa função
3 συνεβίω Ἀμύντᾳ ἰατροῦ καὶ φίλου χρείᾳ d.l. convivia com Amintas numa relação de médico e amigo, ἐν αὐτῶν τούτων χρείᾳ τινὶ τῇ πρὸς ἀλλήλους plat. em alguma relação dessas pessoas entre si
4 χρεῖαι ναυτικαί el. equipamento de um navio
5 ῥῆμα πρὸς τὴν προκειμένην χρείαν ἀνάρμοστον plut. palavra que não tem relação com o assunto proposto
6 ἡ τοῦ Κλεομένους χρεία plut. a máxima de Cleômenes, Ζήνων δ’ ὁ Κιτιεὺς ἐν ταῖς Χρείαις καὶ κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα. d.l. Zenão de Cítio nas “Máximas” diz também que ele pôs um remendo de lã no velho manto, sem importar-se com isso
7 ἑξήκοντα καὶ τριακόσια χρειῶν γένη παρέχον αὐτοῖς τὸ δένδρον plut. a árvore lhes proporcionava trezentas e sessenta espécies de usos
8 ἔτ᾽ ἐμοῦ χρείαν ἕξει ésql. ainda terá necessidade de mim, φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο ésql. enfraqueciam por falta de remédios, ἰατρῶν ἐν χρείαις ἐσόμεθα plat. precisaremos de médicos, ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι n.t. tenho necessidade de ser batizado por ti, διὰ χρείαν xen., διὰ τὴν χρείαν plat., ὑπὸ χρείας plut., χρείας ὕπο ésql.por necessidade
9 χρείαι τολμᾶν βιάζονται antif. as privações forçam a audácia.