/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
χρή
(subj. χρῇ, opt. χρείη, inf. χρῆναι, part. χρεών; impf. ἐχρῆν e χρῆν, fut. χρήσει e méd. χρῆσται)
v. impes.
1 é preciso; convém; é necessário, or. inf.; no impf., com sent. potencial
2 há necessidade de algo, gen., a alguém, ac.
3 é fatal; é fatalidade; é desígnio do destino
4 part. χρεών, jôn. χρεόν indecl., com ou sem ἐστί, é necessário; é preciso, inf.
♦ τὸ χρεών, jôn. τὸ χρεόν subst.
5 aquilo que é preciso; o que deve ser; χρεών ἐστι é preciso, or. inf.
6 a necessidade; a imperiosidade; o destino
7 destino inevitável; a morte
1 νῦν δὲ χρὴ τετλάμεν hom. agora é preciso resignar-se, τί ἐχρῆν με ποιεῖν; dem. o que devia eu fazer? τίπτε μάχης ἀποπαύσεαι; οὐδέ τί σε χρή hom. por que abandonas o combate? não é preciso [abandoná-lo], οὔτε γὰρ ἂν ἐπιπλεύσειέ τις ὡς χρή tuc. ninguém navegaria como convém, θύσαντες οἷς χρή plat. tendo oferecido um sacrifício àqueles a quem é preciso [oferecer], ἔκανες ὃν οὐ χρῆν ésql. mataste aquele que não deverias [ter matado]
2 τέο σε χρή; hom. de que tens necessidade? οὐδέ τί σε χρὴ ἀφροσύνης hom. não há necessidade de insensatez para ti, i.e., não precisas de insensatez, não precisas ser insensato, τί με χρὴ μητέρος αἴνου; hom. por que tenho de elogiar minha mãe?
3 χρῆν γὰρ Κανδαύλῃ γενέσθαι κακῶς her. pois era fatal que acontecesse uma desgraça a Candaules, τὸ χρῆν eur. a fatalidade, o destino
4 σέ τοι χρεόν ἐστι ἰέναι ἔνθα ἀπολαμπρύνεαι τοῖσι ἔργοισι her. é preciso que vás onde possas brilhar por teus feitos
5 οὐ καταπροΐξεαι ἀποτρέπων τὸ χρεὸν γενέσθαι her. não ficarás impune tentando evitar que aconteça o que deve acontecer, τοῖς ἐμοῖς αὐτὴν χρεὼν τόξοις ἀλῶναι sóf. é preciso que, com minhas flechas, ela [Tróia] caia em nossas mãos
6 οὐκ ἔστιν ἀπαλλαγὴ τοῦ χρεών eur. não há como escapar da necessidade, do destino
7 οἱ εἰς τὸ χρεὼν ὀδεύοντες plut. aqueles que caminham para o termo fatal. 〈χρέος〉