English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
χρῆμα, ατος (τό)

1    coisa
2    coisa; acontecimento; ocorrência
3    espécie ou espécime; categoria de, gen.
4    pl. coisas de que se faz uso; posses; bens

1 πάντων χρημάτων μέτρον ἄνθρωπος prot. o homem é a medida de todas as coisas, κοῦφον χρῆμα ποιητής ἐστιν καὶ πτηνὸν καὶ ἱερόν plat. o poeta é algo leve, alado e sagrado τί χρῆμα; ésql. τί τὸ χρῆμα; teócr. que coisa é essa aí? ἐς ἀφανὲς χρῆμα her. por uma coisa incerta
2 σκοπέειν δὲ χρὴ παντός χρήματος τὴν τελευτὴν κῇ ἀποβήσεται her. em qualquer coisa é preciso considerar o fim, κοῖόν τι χρῆμα ἐποίησας; her. o que fizeste? τί χρῆμα πάσχει; plat. o que acontece? τί χρῆμα ἐπέμψω τὸν ἐμὸν ἐκ δόμων πόδα; eur. por que me fizeste sair de casa?
3 χρ. θαυμαστὸν γυναικός plut. espécie admirável de mulher, συὸς χρ. μέγα her. um belo exemplar de javali, χρῆμα τῶν θηλειῶν eur. a espécie feminina, as mulheres, τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον ar. que coisa longa que são as noites!
4 πρόβατα καὶ ἄλλα χρήματα xen. rebanhos e outros bens, τοῖς τε σκεύεσι καὶ τοῖς χρήμασιν ἀποθήκη tuc. depósito para as bagagens e os bens, οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες xen. os que têm dinheiro, os ricos, χρήματα λέγομεν πάντα ὅσων ἡ ἀξία νομίσματι μετρεῖται artt. chamamos de bens tudo cujo valor se mede em moeda, χρήμασι νικώμενος tuc. vencido pelo dinheiro, corrupto, τὰ ἱρὰ χρήματα τῆς Ἀθηναίης her. o tesouro sagrado de Atena, χρήματα στρατιωτικά tuc. fundos consagrados à guerra, χρήματα δημόσια xen. fundos públicos. χρημάτων εἰσφορά plat. pagamento de contribuições, χρήματα ἀποτίνειν, τελεῖν, εἰσφέρειν artt. pagar fundos, χρήμασι κολάζειν plat. punir com uma multa.