/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
χωρέω-ῶ
(fut. χωρήσω e χωρήσομαι, aor. ἐχώρησα, perf. κεχώρηκα)
1 retirar-se; recuar; afastar-se de algo, gen. com ou sem prep., ou diante de alguém, dat.: ἐχώρησαν πάλιν αὖτις hom. recuaram novamente, Ἀργεῖοι δὲ νεῶν μὲν ἐχώρησαν hom. os argivos distanciaram-se dos navios, νηῶν ἄπο ἐχώρησαν hom. distanciaram-se dos navios, οὐδ᾽ ἂν Ἀχιλλῆι χωρήσειεν hom. não recuava nem diante de Aquiles
2 andar; ir em frente: ἀλλὰ χωρῶμεν sóf. vamos, avante! πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει plat. tudo anda e nada permanece imóvel, χ. πρὸς ἔργον sóf. pôr mãos à obra, entrar em ação
3 ir: χ. ἐς δαῖτα eur. ir a um jantar, Κεκροπίαν χθόνα χώρει eur. vai ao país de Cécrops, τὰ τοξεύματα ἐχώρει διὰ τῶν ἀσπίδων xen. os dardos atravessavam os escudos, χωροῖς ἂν εἴσω sóf. entra, por favor
4 progredir; avançar: νὺξ ἐχώρει ésql. a noite avançava, πῶς οὖν οὐ χωρεῖ τοὔργον; ar. então, por que o trabalho não avança? τὰ πράγματα χωρεῖ κατὰ λόγον pol. os negócios desenvolvem-se normalmente
5 ter capacidade de receber; conter; compreender, ac.: χωρέων ἀμφορέας ἑξακοσίους her. [cratera] que contém seiscentas ânforas
6 abarcar pelo pensamento; compreender
7 ser capaz de, inf.
8 impes. haver lugar: ὅταν μηκέτι χωρῇ αὐταῖς ἐργαζομέναις artt. quando [as abelhas] não têm mais espaço suficiente para seu trabalho. 〈χῶρος〉