English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
λοιπός, ή, όν

1   que resta; restante; sobra: αἱ λοιπαὶ τῶν νεῶν tuc. o resto dos navios, τὴν λοιπὴν ὁδὸν πορευσόμεθα xen. percorreremos o resto do caminho, λοιπὸν δὴ ἀκόσμητον ἔτι αὐτῷ ἦν τὸ ἀνθρώπων γένος plat. ainda lhe sobrava sem adornos a raça humana, ὃ δὲ λοιπόν ésql. o que resta

2   λοιπόν ou τὸ λοιπόν (ἐστι) com inf., falta; resta: τὸ λοιπὸν ἤδη ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι plat. resta-nos, ainda, examinar, λοιπὸν οὖν ἐστὶν οὐδὲν ἄλλο πλὴν ἐπανελθεῖν isócr. só resta então voltar, τί λοιπὸν ἔσται ἤν; isócr. que faltará (dizer) se?

3   remanescente; futuro (tempo): ὁ λοιπὸς χρόνος át. o futuro, τοῦ λοιποῦ χρόνου sóf., ἐκ τοῦ λοιποῦ xen., τὸν λοιπὸν χρόνον sóf. no futuro, de hoje em diante, doravante

♦ οἱ λοιποί
4   os descendentes; a posteridade

♦ τὸ λοιπόν ou τὰ λοιπά át.
5   o resto: τὸ λοιπὸν τῆς ἡμέρας xen. o resto do dia, καὶ τὰ λοιπά = lat. et coetera, e outros

♦ λοιπόν e τὸ λοιπόν adv.
6   ainda: καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε· ἰδοὺ ἤγγικεν ἡ ὥρα n.t. ainda dormis e repousais! eis que é chegada a hora.