/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
μανθάνω
( fut. μαθήσομαι, aor.2 ἔμαθον, inf. μαθεῖν, part. μαθών, μαθοῦσα, perf. μεμάθηκα; pas. só pres. e perf. μεμάθημαι)
1 aprender por estudo ou raciocínio; estudar; instruir-se em; aprender de cor, ac.
2 aprender a; adquirir o hábito de, inf.; no aor. e perf., ter aprendido a; ter adquirido o hábito de; estar habituado a, ac. ou inf.
3 aprender algo, ac., de alguém, gen.; por tal fonte, ἐκ e gen.; vir a saber; vir a conhecer; no aor. e no perf. ser informado de; saber, ac. ou or. part. ou subord. ou inter. ind.
4 vir a conhecer (pela experiência ou pela visão); compreender; no aor. ou no perf. conhecer (pessoa ou coisa), ac., gen., περί e gen., ou or. part., conj. (ὅτι) ou inter. ind.
5 τί μαθών; com que raciocínio? por quê?, implica reprovação ou espanto; ὅ τι μαθών por que, em que, em inter. indir.
1 ἡ ἀρχὴ τοῦ δοκιμάζειν ὀρθῶς ἅπαντά ἐστι μηδὲν οἴεσθαι γιγνώσκειν πρότερον πρίν ἢ μαθεῖν dem. o início do julgar corretamente todas as coisas está em nada presumir conhecer sem antes aprender, μαθησόμεθα δ’ Ἀτρεΐδας μισεῖν sóf. e aprenderemos a odiar os Atridas, ἠνάγκασέ με τὰ τοῦ Ὁμήρου ἔπη μανθάνειν xen. obrigou-me a aprender de cor os versos de Homero
2 ἂν ἅπαξ μαθῶμεν ἀργοὶ ζῆν xen. se um dia estivermos habituados a viver ociosos, τὸ μεμαθηκός hipócr. uso, hábito, costume
3 τί βούλει μαθεῖν ἐμοῦ; eur. que deseja saber de mim?, μάθε δέ μου καὶ ταῦτα xen. e aprende de mim também estas coisas, μαθὼν δὲ ὁ Πεισίστρατος τὰ ποιεύμενα ἐπ’ ἑωυτῷ ἀπαλλάσσετο ἐκ τῆς χώρης τὸ παράπαν her. informado dos feitos contrários a ele próprio, Pisístrato retirou-se definitivamente da região, ἐν οἵαις ἦν ταραχαῖς ἐπὶ τούτοις ἐκ τῶν ἐπιστολῶν τῶν ἐκείνου μαθήσεσθε dem. sobre os tumultos que enfrentava isso sabereis a partir das cartas dele, μὴ καὶ μάθῃ μ’ ἥκοντα sóf. e que não saiba que cheguei, πρὶν μάθοιμ’ εἰ καὶ πάλιν γνώμην μετοίσεις sóf. antes que eu saiba se mudarás outra vez de opinião, μᾶλλον δ’ αὐτὸν ἀνάγνωθι αὐτοῖς τὸν νόμον, ἵν’ ἀκριβέστερον μάθωσιν dem. ou melhor, lê para eles a própria lei, a fim de que fiquem informados com mais exatidão
4 ἵνα μάθῃ σοφιστὴς ὢν ∆ιὸς νωθέστερος ésql. para que aprenda que, sendo sofista, é mais lento que Zeus, ἐπεὶ δὲ ἔμαθε ἔγκυος ἐοῦσα her. quando ela se soube grávida, ὡς ἔμαθον τὸ γινόμενον ἀποθορόντες ἀπὸ τῶν ἵππων πεζοὶ τοῖσι Περσῇσι συνέβαλον her. logo que compreenderam o acontecido desceram dos cavalos e, a pé, lançaram-se contra os persas, διαβεβλημένος ὑπὸ Ἀμάσιος οὐ μανθάνεις her. não compreendes que foste enganado por Amásis
5 τί δαὶ μαθὼν τῷ δακτύλῳ τὴν θρυαλλίδ’ ὠθεῖς; ar. por que empurras a lamparina com o dedo? τί μαθὼν ἐμαρτύρησεν; dem. testemunhou por quê? τί οὖν μαθόντες τοῦτ’ ὀνειδίζομεν ἀλλήλοις dem. por que então injuriamos uns aos outros? τί μαθὼν ἔγραψας τοῦτο; plut. por que escreveste isto?