! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
μαντεύω
ger. méd. μαντεύομαι (fut. μαντεύσομαι, aor. ἐμαντευσάμην, poét. sem aum. μαντευσάμην, perf. μεμάντευμαι; pas. aor. 3ª sing. ἐμαντεύθη, perf. μεμάντευμαι) 1 dar oráculos 2 predizer; vaticinar; profetizar algo, ac., a alguém, dat. 3 consultar o oráculo; solicitar uma predição; buscar um vaticínio a respeito de, ac., περί ou ὑπέρ e gen.: μαντείαν μαντεύεσθαι παρὰ τῷ θεῷ ésqn. solicitar uma predição ao deus 4 interpretar; adivinhar; predizer 5 (animal) farejar. 〈μάντις〉