English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
μείρομαι

(só pres., perf. ἔμμορα; perf. pas. εἴμαρμαι, tard. μέμορμαι e μεμόρημαι, part. εἰμαρμένος, μεμορμένος e μεμορημένος) 1   receber em partilha, ac. 2   tard. dividir; repartir 3   perf. obter ou ter a parte que lhe cabe de, gen.: ἔμμορέ τοι τιμῆς, ὅς τ’ ἔμμορε γείτονος ἐσθλοῦ hes. obteve sua parte de honra aquele a quem coube um bom vizinho

pas. perf. e m.-q.-perf. 4   impes. estar atribuído pela sorte, pelo destino; estar decidido pelo destino; ser destino fatal: τῷ τοιούτῳ εἵμαρται ἢ ἀπολωλέναι ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν ἢ τυραννεῖν plat. para um tal [homem] é destino fatal ou morrer nas mãos dos inimigos ou tornar-se tirano, με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι hom. estava decidido pelo destino que eu fosse apanhado por uma triste morte 5   part. εἱμαρμένος, η, ον fixado pelo destino: χρόνος εἱμαρμένος γενέσεως plat. tempo destinado para o nascimento

♦ ἡ εἰμαρμένη e τὸ μεμορμένον 6   sorte fixada pelo destino; destino.